Lesehilfe bei Schwierig lesbaren Namen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • liz-88L
    Erfahrener Benutzer
    • 15.06.2011
    • 275

    [gelöst] Lesehilfe bei Schwierig lesbaren Namen

    Quelle bzw. Art des Textes: http://www.portafontium.de/iipimage/30067511/pradlo-03
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1830-1849
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pradlo



    Hallo zusammen,

    ich habe hier ein paar Namen, die ich entweder gar nicht lesen kann, oder nur erahne.

    Es wäre super von euch, wenn Ihr mir helfen könntet!

    Ganz lieben Gruß
    Liz
    Angehängte Dateien
    Suche folgende Familien:

    in Frankreich: Laux; Roski;
    Hessen: Reitz; Rinn;
    Ba-Wü: Laux; Georg; Dick; Enslin;
    Rheinland-Pfalz: Georg; Laux; Dick;
    Sachsen: Laux; Lange; Reichel; Rehm; Wokatsch / Vokác;
  • jacq
    Super-Moderator

    • 15.01.2012
    • 9715

    #2
    Moin Liz,

    bis auf Nr. 3: Sykorowa
    würde ich überall ebenfalls Wokac/-owa lesen.

    Die Vornamen lese ich als:
    Antonja
    Magdalena
    Frantisska
    Ana
    Karolina
    Waclaw
    Karolina
    Antonia
    Anna
    Antonya
    Karolina
    Karel / Karel
    Viele Grüße,
    jacq

    Kommentar

    • liz-88L
      Erfahrener Benutzer
      • 15.06.2011
      • 275

      #3
      Hallo Jacq,

      jetzt wo ich mir die Nr. 3 genau anschaue... du hast recht... das passt überhaupt nicht zu den anderen! Vielen DAnk!!
      Du hast mir sehr geholfen. Ich übe mich grade darin, die Schrift zu lernen!! :-D

      Lieben Gruß
      Liz
      Suche folgende Familien:

      in Frankreich: Laux; Roski;
      Hessen: Reitz; Rinn;
      Ba-Wü: Laux; Georg; Dick; Enslin;
      Rheinland-Pfalz: Georg; Laux; Dick;
      Sachsen: Laux; Lange; Reichel; Rehm; Wokatsch / Vokác;

      Kommentar

      Lädt...
      X