Quelle bzw. Art des Textes: evangel. Kirchenbuch, Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1716
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Land Brandenburg
Jahr, aus dem der Text stammt: 1716
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Land Brandenburg
Hallo Mitforscher,
heute benötige ich etwas Hilfe bei der Übersetzung eines lateinischen Textes aus dem Sterberegister eines evangelischen Kirchenbuches aus dem Jahre 1716. (s. Bild)
Leider bin ich selbst nicht so des Lateinischen mächtig und konnte nur folgendes entziffern:
Hanß Feind ... ... antistes, qui posty per annu ferme in sensatione constit... tg. S. Synagie non usy, nec folari parsy, subita morte abrepty (abrupty?), invonty est in stabuto. opinio erat quorundam acsi funem sibi injecisset.
Factu die XI. Aprilis die Sabbati ante Paschatus festum. hier: "Die Beerdigung fand am XI. April, dem Sonntag vor Ostern, statt."??
Es wäre schön, wenn mir jemand weiterhelfen könnte!
Ein schönes Rest-Wochenende!
Peter
Kommentar