Geburtsurkunde- Rozyszcze von 1905, Bitte um Übersetzungshilfe

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Stefanie Sab
    Benutzer
    • 19.01.2013
    • 62

    [gelöst] Geburtsurkunde- Rozyszcze von 1905, Bitte um Übersetzungshilfe

    Quelle bzw. Art des Textes: KB-Eintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1905
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Rozyszcze


    Liebe Helfer,
    ich benötige mal wieder Hilfe beim Übersetzen aus dem Russischen (?).
    Hier mal meine "unsicheren" Übersetzungsversuche:

    1905 Januar 1905
    11. elfter (Geburtstag)
    16. sechzehnter (Tag der Taufe)
    ???

    517 Эдуард Eduard

    Фридрих Соботка (Friedrich Sabotka)
    ???????

    Mehr kann ich leider nicht entziffern .
    Würde mich aber sehr freuen, wenn jemand ergänzen kann .

    Hier noch der Link:


    Gruß
    Steffi
  • Klimlek
    Erfahrener Benutzer
    • 11.01.2014
    • 2291

    #2
    Hallo,

    teilweise:

    Friedrich Sobotka
    und seine Weib Juliana, geb. Marzin
    in Pfarrheit Woronez

    Adolf Sobotka
    Gulda Volf


    Kommentar

    • Stefanie Sab
      Benutzer
      • 19.01.2013
      • 62

      #3
      Hallo Klimlek,

      vielen, vielen Dank.
      Ja stimmt, SOBOTKA muss es heißen (später wurde dann aus unerklärlichen Gründen SABOTKA daraus).
      Kann es sein, dass es Juliana Martin heißen muss - ich habe aus anderen Urkunden die Namen Juliana Martin oder Mertyn.

      weißt Du auch, was das in der 5. Spalte bedeutet?

      Schöne Grüße
      Steffi

      Kommentar

      • zula246
        • 10.08.2009
        • 2468

        #4
        Hallo
        5. Spalte männlich - weiblich
        Gruß Robert

        Kommentar

        • Stefanie Sab
          Benutzer
          • 19.01.2013
          • 62

          #5
          Danke Dir Robert,

          aber ich meinte die Spalte davor .
          Bei den anderen steht ein kurzes Wort (evtl тоже; auch).
          Bloß das Wort bei dem Eintrag von Friedrich Sobotka ist länger...

          Könnte dort bitte noch mal jemand draufschauen?

          Schöne Grüße
          Steffi

          Kommentar

          • Klimlek
            Erfahrener Benutzer
            • 11.01.2014
            • 2291

            #6
            Hallo Steffi,
            die Spalte davor heißt wo und wer hat getauft.
            Also in diesem Fall es war in Kurgan und Pastor
            Karogow? hat getauft.

            Kommentar

            • Stefanie Sab
              Benutzer
              • 19.01.2013
              • 62

              #7
              Hallo Klimlek,

              ich danke Dir.
              So geht es Schritt für Schritt weiter .

              Schöne Grüße
              Steffi

              Kommentar

              Lädt...
              X