Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1877
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Tarczyn, Masowien, Polen
Jahr, aus dem der Text stammt: 1877
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Tarczyn, Masowien, Polen
Liebe Russischkundige,
hier der Geburtseintrag meiner Urgroßmutter Wiktoria Odolski. Ein wenig kann ich mir selbst zusammenreimen, aber eben nur sehr unvollständig und unsicher - kann es mir jemand besser übersetzen?
Parole
Geschehen ... Tarczyn Nachmittag des 24. Juli (5. August) 1877 Jahr um drei Uhr ... .
Erschienen waren(?) Marcin Odolski, Bauer aus Parole zweiundvierzig Jahre alt(?)
... ... Zeugen:
Pawel Marlak Bauer aus Wolka fünfundvierzig Jahre und Anton Nowana aus Prauchou Wolka
zweiundfünfzig Jahre alt und ... ... weiblichen Geschlechts
erklärten dass das Kind in Parole ... Parole ... zwei ... Mutter ... sechs Uhr morgens
legitimer ... Helena geborene Ostaschewski achtunddreißig Jahre ...
Mlade..i.. ... heilige Taufe ... ... ... Name Wiktorya
Paten(???): Pawel Marlak und ... ...
Kommentar