Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Wallischbirken
Jahr, aus dem der Text stammt: G 1828 - 1837
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Böhmen
Jahr, aus dem der Text stammt: G 1828 - 1837
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Böhmen
Liebe Mitleser, ich habe versucht den folgenden Kirchenbucheintra zu entschlüsseln, kann aber einige tschechische Wörter nicht lesen. Kann mir da jemand bitte helfen?
Es ist gleich der oberste Eintrag.
Sage schon jetzt Danke dafür.
Gruß Manfred
Den narosenj. / Krtu. 1832 2./3. dubna (Tag der Geburt / Taufe: 1832 2./3. April)
Frantistek de. Pam: Smitka (Franz ….. Smitka)
Nro: domu 59 (Haus Nr.: 59)
Náboženství kat. (Religion katholisch)
Pohlaví muz. (Geschlecht männlich)
……………. (………)
Otec (Vater): Wazlaw Smitka ….. mistr …. (Wenzl Smitka …. Meister …)
Matka (Mutter) : … dcera Jana Swatka ……. Nro 52, …………… Nro: 52 (Maria Tochter der Jana Swatech …..)
Kmotr.. (Paten) ………………………
….. an pokrtil (….. getauft): Emanuel Aschwitz Farar (Pfarrer))
Baba (Hebanne): Katharina ….
Kommentar