Tschechisch...

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Chatterhand
    Erfahrener Benutzer
    • 02.04.2009
    • 951

    [gelöst] Tschechisch...

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1761
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Skalitze Böhmen


    Hallo liebe Lesehelfer/Übersetzer,

    ich habe hier einen Text aus dem ich das wesentliche (hoffe ich) habe

    25. Juli 1761, Skalitze Täufling: Mathej

    Vater: Wojchiech Chlumsky
    Mutter: Veronika Obanes ??

    Testes: Waclaf Cubernik
    Katarina Manzelka?
    Martina Janowski ?




    Stutzig macht mich das zweimal Paten und Zeugen angegeben werden.

    Ich würde aber gerne mehr aus de Eintrag erfahren


    Wilfried
    Angehängte Dateien
    Umsonst ist nur der Tod und selbst der kostet das Leben
  • Gaby
    Erfahrener Benutzer
    • 07.04.2008
    • 3953

    #2
    Hallo Wilfried,

    Taufe: 25. Juli 1761, Skalitze Täufling: Matieg (Mathias)

    Vater: Wogtiech (Adalbert) Chlumsky, obilneho v Skaliczy (obilni – Getreide)
    Mutter: Veronika czery pozustale po neb. (eheliche Tochter des verstorbenen) Wacz(law) (Wenzel) Hollanowj? oba?ch poddanich s panstvj (beide Untertanen der Herrschaft) Kostelecz
    narozene d(ne) 24 (geboren den 24.)
    Testes: Waczlaw (Wenzel) Bubrnik
    Katrczina manzelka Martina Janovski (Katharina, Ehefrau des Martin J.)

    Event. war der Vater Getreidehändler - bin mir aber nicht sicher.
    Liebe Grüße
    von Gaby


    Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

    Kommentar

    • Chatterhand
      Erfahrener Benutzer
      • 02.04.2009
      • 951

      #3
      Wow das ging aber schnell..eben hab ich noch gedacht, das ist ein Fall für Gaby...

      Danke!! !!


      Hast du eine Erklärung warum da zweimal Paten und Zeugen aufgeführt sind.
      Umsonst ist nur der Tod und selbst der kostet das Leben

      Kommentar

      • Gaby
        Erfahrener Benutzer
        • 07.04.2008
        • 3953

        #4
        Ich würde sagen, weil da Zwillinge geboren wurden:
        1. Mathias
        Pate: Matieg (Mathias) Bambula, Ssenkir (šenkýr = Gast-, Schankwirt)
        2. Maria Magdalena
        Patin :Marzi Majdalena (Maria Magdalena), manzelka Waczlava (Frau des Wenzel) ?..varila ??? R/Kaddniho?
        Zeugen: Joseph Strnad, saused (Mitbürger, Nachbar) a Katrczina manzelka Jana (und Katharina, Ehefrau des Johann) Caudila ??.. bram...? ...... Saklicze
        Liebe Grüße
        von Gaby


        Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

        Kommentar

        • Chatterhand
          Erfahrener Benutzer
          • 02.04.2009
          • 951

          #5
          Danke Gaby hatte ich vermutet , hat sich mir aber nicht erschlossen.


          Wünsche Dir und allen anderen Helferlein und denen die hier reinschauen eine schönes Weihnachtsfest und einen guten Rutsch ins Neue Jahr.


          Wilfried
          Umsonst ist nur der Tod und selbst der kostet das Leben

          Kommentar

          Lädt...
          X