Teil eines Nachnamens nicht lesbar (Berufsbezeichnung?)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • MT1981
    Benutzer
    • 10.05.2011
    • 16

    [ungelöst] Teil eines Nachnamens nicht lesbar (Berufsbezeichnung?)

    Quelle bzw. Art des Textes: Jahr, aus dem der Text stammt: Ort/Gegend der Text-Herkunft:
    Liebe Community,

    auf einer Geburtsurkunde meiner Urgroßmutter (1875, Krotzel) ist ein Name von mir nicht übersetzbar. Über Hilfe würde ich mich freuen.
    Es geht nur um das zweite Wort: Die XXX?? Wittipa Theresia Thomas usw.
    Viele Grüße

    MTom 81

    Zuletzt geändert von MT1981; 22.12.2013, 16:38.
  • Gaby
    Erfahrener Benutzer
    • 07.04.2008
    • 3953

    #2
    Hallo Tom,

    nix mit wittipa => Die Inwohners-Wittwe Theresia Thomas versichert ...
    Liebe Grüße
    von Gaby


    Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

    Kommentar

    • MT1981
      Benutzer
      • 10.05.2011
      • 16

      #3
      Das ging aber fix; vielen Dank;
      also dann "Die Einwohners-Witwe Theresia Thomas"; heißt also, dass ihr Mann verstorben ist?!

      Kommentar

      • Gaby
        Erfahrener Benutzer
        • 07.04.2008
        • 3953

        #4
        Ja
        Liebe Grüße
        von Gaby


        Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

        Kommentar

        Lädt...
        X