Übersetzungshilfe polnisch-deutsch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • sunflower40
    Benutzer
    • 06.06.2010
    • 69

    [gelöst] Übersetzungshilfe polnisch-deutsch

    Quelle bzw. Art des Textes: Bromberg
    Jahr, aus dem der Text stammt: 2013
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Bromberg


    !
    Hallo,
    ich habe mal wieder einen Brief vom Archiv Bromberg.
    Wer kann mir kurz überstzen?
    Über Eure Hilfe würde ich mich freuen
    Liebe Grüße
    Kerstin

    Archiwum Państwowe w Bydgoszczy informuje, że po opłaceniu załączonej informacji wstępnej o kosztach nr 456/2013 podejmiemy poszukiwania następujących dokumentów:
    -urodzenia z lat 1896-1902 w aktach USC Tuchola-Miasto na nazwisko Ida Luise Nowatzki;
    -urodzenia z 1897 roku w aktach USC Tuchola-Miasto na nazwisko Maria Nowatzki.

    W naszym zasobie archiwalnym nie ma akt meldunkowych dla Tucholi oraz okolic. Nie wiemy, czy takie akta w ogóle się zachowały do naszych czasów.
    Prosimy pisać do nas w języku niemieckim, gdyż tłumaczenia komputerowe są mało zrozumiałe, nie ponosimy z tego powodu odpowiedzialności. Natomiast archiwum jako urząd państwowy prowadzi oficjalną korespondencję w języku polskim, gdyż taki mamy obowiązek prawny.
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2615

    #2
    Hallo
    Das Archiv informiert höflich , das sie mit der weiteren Suche nach den Genannten fortfahren nach Überweisung der geforderten Summe Nr....
    Außerdem informieren sie , das sie keine Meldekartei im Archiv haben für Tuchel und Umzu und wissen auch nicht ob es überhaupt solche Meldeakten bis in die jetzige Zeit geschafft haben.
    Sie bitten auch die Anfragen in deutscher Sprache zu schreiben , da die Übersetzungen mit einem Computerübersetzungsprogramm wenig verständlich sind. Normalerweise führen sie ihre offizielle Korrespondenz in polnischer Sprache durch ,in ihrer Eigenschaft als staatliches Amt , so ist die rechtliche Verpflichtung.
    Gruß Robert

    Kommentar

    • sunflower40
      Benutzer
      • 06.06.2010
      • 69

      #3
      Hallo Robert,
      vielen Dank für Deine Hilfe.
      Ich wünsche Dir schöne Weihnachtstage

      Liebe Grüße
      Kerstin

      Kommentar

      Lädt...
      X