Geburtseintrag Lipansky Schwester Laun 1801 - tschechisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Babycat
    Benutzer
    • 26.11.2013
    • 30

    [gelöst] Geburtseintrag Lipansky Schwester Laun 1801 - tschechisch

    Quelle bzw. Art des Textes: KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1801
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Laun / Louny
    Geburtsmatrik

    Guten Abend liebe Forenmitglieder,

    hier habe ich den schon im vorherigen Beitrag erwänten Geburteintrag der Schwester meines Vorfahren.

    Link
    http://matriky.soalitomerice.cz/matriky_lite/pages/zoomify.jsp?page=0&loadDao=true&entityRef=%28^n%29 %28%28%28localArchiv%2C^n%2C%29%28unidata%29%29%28 14247%29%29
    Seite 82 von 119

    Was ich bisher lesen kann:
    07.April 1801 (Haus No.) 144
    Eleonora Anna
    ...... des Elias Heller / Haller
    vom 10.April 1801
    Pater Camilus......

    Vater Joan (Johann) Lipansky......
    .......Josepha Lipan
    sky......

    Mutter Klara.....
    Jana?????
    Eleonora ....... Rudanowa????
    ....

    Zeugen Anna Wal..... Bürgerin
    Mathilda Pfundner Bürgerin
    ........... meister in Laun

    Jetzt muss ich nur noch irgendwie meinen Vorfahren, den Bruder von Eleonora finden. Dass der Vater Johann Lipansky heisst genauso wie der Sohn, weiß ich sicher, so wie mir der obrige Eintrag erscheint, ist er ein uneheliches Kind der Josepha, oder?

    Vielleicht kann mir jemand einen Schubs und Hilfe geben, ich glaube ich stehe auf der Leitung.

    LG

    babycat
    Angehängte Dateien
  • animei
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2007
    • 9235

    #2
    Soweit ich das sehe, kommt da gar keine Josepha vor. Johann ist der Sohn (syn) des Joseph(a). Die Mutter kommt in der 4. Zeile.
    Teile des Textes scheinen m. E. tschechisch zu sein.
    Gruß
    Anita

    Kommentar

    • rionix
      Erfahrener Benutzer
      • 24.03.2010
      • 1197

      #3
      Morjen,

      Der Link tut nicht. Tip: ganz oben steht in roter Schrift "Primy odkaz na obrazek", auf deutsch: "Direkter Verweis auf das Bild". Den Link anklicken und den dann bereitgestellten Link hier in den Text kopieren.

      Zum Thema (habe auf diesem Rechner hier keine diakritischen Zeichen):


      07.April 1801 (Haus No.) 144
      Eleonora Anna
      Vide (siehe) den Geburtstag des Elias Heller vom 10.April 1801
      Pater Camilus Listopad
      Augustinianus
      baptisano (hat getauft)

      Jann (Johann) Lipansky syn / Johann Lipansky Sohn
      Josepha Lipansky / des Joseph Lipansky
      Misliwozt Lystanczkeho / Jagdaufseher / Förster aus Listany
      a Matkj Annj / und der Mutter Anna
      rozenj ??? / geborenen ???
      ???

      Klara, dczera P.
      Jana Stiastky (?) z Pat-
      ku a Matky Eleo-
      nora Kudreova
      z Prahy z ?
      Stareho Miesta z ?
      Krzeneho domu.

      Klara, Tochter
      der J. S. aus P.
      und der Mutter Eleo-
      nora geborene K.
      aus Prag aus ?
      Altstadt aus
      (Krzen=Meerrettich, paßt hier wohl aber nicht )Haus.

      Zeugen Anna Walterova Bürgerin
      Mathilda Schneider Bürgerin
      Joseph Greiß, Mühlermeister ihn Laun


      Ansonsten sehe ich auf den Bildern keinen Hinweis auf eine außereheliche Geburt. Stell mal bitte noch den Link zum kompletten Bild ein.
      Zuletzt geändert von rionix; 03.12.2013, 15:24. Grund: siehe Beitrag #6

      Kommentar

      • Babycat
        Benutzer
        • 26.11.2013
        • 30

        #4
        Hallo Mario,

        danke für deine Hilfe.
        Hier habe ich den link kopiert, so wie du es mir beschrieben hast.



        auf der Doppelseite rechts, der 3. Eintrag von unten Eleonora Anna


        Wo bitte liegt Patku? Beim googeln finde ich nichts, wie heisst das auf deutsch?

        LG

        babycat

        Kommentar

        • rionix
          Erfahrener Benutzer
          • 24.03.2010
          • 1197

          #5
          Hallo babycat,

          z Patku = aus Patek, siehe auch hier:

          Zuletzt geändert von rionix; 03.12.2013, 12:04.

          Kommentar

          • Schmid Max
            Erfahrener Benutzer
            • 18.03.2013
            • 937

            #6
            Misliwozt Lystanczkeho (=myslivost Listanskeho)
            Jagdaufseher /Förster aus Listany

            .................................................. .....................
            "Back to the roots" heisst nicht im Alter kindisch zu werden.

            Kommentar

            • Laurin
              Erfahrener Benutzer
              • 30.07.2007
              • 5676

              #7
              Zitat von rionix Beitrag anzeigen
              ... habe auf diesem Rechner hier keine diakritischen Zeichen...
              Hallo rionix,

              hat eigentlich jeder:
              • entweder die Zeichentabelle in Windows (manchmal etwas umständlich)
              • oder die Tastatur zur jeweiligen Sprache im Google-Übersetzer
              Freundliche Grüße
              Laurin
              (ex Mod. Namenkunde)

              Kommentar

              • rionix
                Erfahrener Benutzer
                • 24.03.2010
                • 1197

                #8
                Hi Gerhard,

                eigentlich hier OT, aber ok:


                • zu 1.: Auf dem Rechner auf den ich tagsüber Zugriff habe ist in der Tat Windows installiert, davon habe ich genau soviel Ahnung wie für meine berufliche Tätigkeit notwendig ist. Privat verwende ich freie Betriebssysteme. Hier ändere ich die Tastaturbelegung per Mausklick: ěščřžýáíé...

                • zu 2.: Google Translator nutze ich äußerst selten bis gar nicht.
                Zuletzt geändert von rionix; 03.12.2013, 21:48.

                Kommentar

                • Babycat
                  Benutzer
                  • 26.11.2013
                  • 30

                  #9
                  Guten Abend,

                  vielen lieben Dank, ich bin überwältigt von Eurem Können.

                  Kann ich denn vermuten, dass Jana nicht als Frauenname steht sondern für tschechisch Jan? Oder endet hier meine Vaterspur, weil Klara die Tochter von Jana ist und die Enkelin von Eleonora??

                  LG
                  babycat

                  Kommentar

                  • animei
                    Erfahrener Benutzer
                    • 15.11.2007
                    • 9235

                    #10
                    Meine Tschechischkenntnisse sind gleich null, aber mein Verstand sagt mir, dass auch bei Jan aus grammatikalischen Gründen ein a angehängt wurde wie bei Joseph. Außerdem meine ich vor beiden Namen ein P. für Vater zu erkennen.

                    Und wenn es heißt: Klara, Tochter ...... der Mutter Eleonora, wird Eleonora kaum die Großmutter sein.
                    Gruß
                    Anita

                    Kommentar

                    • rionix
                      Erfahrener Benutzer
                      • 24.03.2010
                      • 1197

                      #11
                      Hallo Babycat,

                      genauso ist es. Jana ist der Genitiv von Jan:

                      Klara dčera Jana... = Klara Tochter des Johann...

                      In den Matrikeneinträgen wird eigentlich immer der Name des Vaters an erster Stelle genannt. Bei unehelichen Kindern würde dann z. B. stehen: Klara nemanželská dčera Jany... = Klara, uneheliche Tochter der Johanna...

                      @Anita: so isses..
                      Zuletzt geändert von rionix; 03.12.2013, 22:10.

                      Kommentar

                      • Babycat
                        Benutzer
                        • 26.11.2013
                        • 30

                        #12
                        Guten Abend!

                        Dass es Jan statt Jana heissen könnte war schon meine Vermutung, da ich aber noch nicht so viel Erfahrung besitze (und seeehr viel hier von Euch lerne, freu) werde ich wohl noch öfters nachfragen müssen. Zudemhatte ich mich komplett mit dieser Linie vertan und muss nochmal nachprüfen.

                        Früher hatte ich eine ältere Dame, die immer für mich gelesen hat, aber sie sieht jetzt nicht mehr gut, da bin ich größtenteils auf mich allein gestellt unf muss Euch um Hilfe bitten.

                        Herzlichen Dank
                        von babycat

                        Kommentar

                        Lädt...
                        X