Übersetzungshilfe-Riga,Revision1850

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • tatrix
    Erfahrener Benutzer
    • 20.02.2013
    • 201

    [gelöst] Übersetzungshilfe-Riga,Revision1850

    Quelle bzw. Art des Textes: Raduraksti
    Jahr, aus dem der Text stammt:1850
    Ort/Gegend der Text-Herkunft:Riga


    Hallo,brauche Hilfe

    Könnte mir jemand sagen was da auf russisch steht.
    Heißt das Eine:dergleichen und bezieht es sich auf Andreas Teschmann?
    Beim anderen handschriftlichen Eintrag lese (eher erhoffe) ich:aus Mitau fünfzig?
    Kann das sein? Ich bin für jede Hilfe dankbar !
    Anbei der Link http://www.bilder-hochladen.net/file...a-16u-372d.jpg

    Gruß Tatrix
    Zuletzt geändert von tatrix; 29.11.2013, 20:58.
    Suche in Berlin und in Riga nach den FN Bitte !!
  • Lora
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2011
    • 1511

    #2
    Hallo Tatrix,
    Nur Formular/Revisionsliste ist russisch,
    erstellt am 31 Oktober
    männl. Geschlechts: Andreas Tischmann, gemeldet am 19.09.1850 Nr.3802, Alter(41)
    abgemeldet: kann leider nicht entziffern, als Mittau ...und Weiteres auch nicht.
    Viele Grüße
    Lora
    PS: schreib besser Übersetzungshilfe-Riga, Revision 1850
    "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
    La Rochefoucauld

    Kommentar

    Lädt...
    X