Sterbeeintrag 1857

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • forscher_wien
    Erfahrener Benutzer
    • 04.10.2011
    • 4408

    [gelöst] Sterbeeintrag 1857

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt:
    Ort/Gegend der Text-Herkunft:


    Bitte um eure Lesehilfe und auch ein wenig Übersetzung hinsichtlich der Bedeutung, bin nicht gut in Latein.

    Es geht um den Eintrag Nr. 34

    Ich lese
    Julius
    Marek Josephi(?)
    ? Officialis
    Zsembitzky Rosali
    filius.

    Zara
    Buda ad
    ? Elisab.[eth]
    Schiefergasse(?)
    Nro 123.

    Ecclampsic(?)

    Provisus.(?)

    23 Mai.

    P. ?
    ?
    Coop.
    Angehängte Dateien
  • Grapelli
    Erfahrener Benutzer
    • 12.04.2011
    • 2225

    #2
    Hallo, Ich lese:

    Julius
    [des] Marek Josephi
    C.R.(?) Officialis,
    [und der] Zsembitzky Rosali
    filius [Sohn].

    Zara
    Buda ad
    S[anct] Elisab[eth] [= zu Sankt Elisabeth]
    Schiefergasse
    Nro 123.

    Ecclampsie

    Provisus. [=versehen (mit den Sterbesakramenten)]

    23 Mai.

    P[ater] Felix
    Spiesz
    Coop[erator]

    MfG Grapelli
    Herzliche Grße
    Grapelli

    Kommentar

    • forscher_wien
      Erfahrener Benutzer
      • 04.10.2011
      • 4408

      #3
      Wieder einmal vielen lieben Dank!

      Kommentar

      Lädt...
      X