Lateinischen Totenschein.

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Tadeusz
    Benutzer
    • 15.11.2012
    • 37

    [gelöst] Lateinischen Totenschein.

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1826
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Sławno Kreis Gnesen


    Hallo.
    Bitte übersetzen Sie den Totenschein aus dem Jahre 1826.
    http://i41.tinypic.com/ne93ky.jpg
    Mit freundlichen Grüßen
    Tadeusz.
  • Schmid Max
    Erfahrener Benutzer
    • 18.03.2013
    • 938

    #2
    Hallo Tadeusz,
    so ungefähr:

    Slawno
    Im Jahre 1826 den 3. Januar habe ich , der oben Genannte (Pfarrer) den
    Johann Zwolski ? begraben im Alter von 65 Jahren.
    Sterbetag war der 1. Januar, Tod (esursache) unbestimmt,
    er blieb plötzlich regungslos liegen.
    Er hat 4 erwachsene Kinder , Alexander 31 Jahre, Hippolith 29 Jahre, Leon 25 J. und Ludovica 40 ? Jahre.
    Bezeugt durch August Smotanowicz

    Einige Worte ,Namen kann ich nicht sicher lesen.

    Gruss vom
    Schmid Max

    .................................................. .....................
    "Back to the roots" heisst nicht im Alter kindisch zu werden.

    Kommentar

    • Tadeusz
      Benutzer
      • 15.11.2012
      • 37

      #3
      Danke Max.
      Es ist sehr wichtig, Informationen zu Leon.
      Mit freundlichen Grüßen,
      Tadeusz

      Kommentar

      Lädt...
      X