3 polnische Urkunden - bitte um Lesehilfe!

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Daniel1808
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2011
    • 2860

    [gelöst] 3 polnische Urkunden - bitte um Lesehilfe!

    Quelle bzw. Art des Textes: Register
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1820-1860
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz


    Hallo zusammen,

    kann mir bitte jemand die beigefügten Urkunden übersetzen?

    Vielen herzlichen Dank!

    Viele Grüße
    Daniel
    Angehängte Dateien
  • Joanna

    #2
    Daniel,

    der zweite KB Eintrag ist Russisch.

    Aber das hast Du in der Zwischenzeit wahrscheinlich auch schon selbst erkannt, dass es sich hier um kyrillische Buchstaben handelt.

    Gruß Joanna

    Kommentar

    • zula246
      • 10.08.2009
      • 2615

      #3
      Hallo
      100
      Es geschah in Alexandrow am 14.6. 1851 Nachmittags um 4 Uhr.
      Es erschien Samuel Golz Tagelöhner in Ludwikowice wohnend 48 Jahre alt im Beisein von August Hoffmann 40 Jahre alt und Gotthilf Hadrian 44 Jahre alt beide hiesige Tuchmacher und zeigten uns an , die Geburt eines weiblichen Kindes geboren in Ludwikowice am 6.6. des laufenden Jahres Nachmittags um 1 Uhr von seiner Ehefrau Elzbieta geborene Bolke 28 Jahre alt Bei der heute stattgefundenen Heiligen Taufe wurde ihr der Name Paulina gegeben und die Taufeltern waren die oben genannten Zeugen , ebenso Henryette Hoffmann der Akt wurde den Anwesenden vorgelesen und von uns unterschrieben , Golz konnte nicht schreiben.

      39
      Es geschah in Alexandrow am 20.3. 1850 Nachmittags um 4 Uhr.
      Es erschien Samuel Golz Tagelöhner in Ludwikowice wohnend 38 Jahre alt und Gotthilf Hadrian hiesiger Kirchendiener 42 Jahre alt und gaben uns an, das am heutigen Tag morgens um 4 Uhr verstarb hier Anna Luiza Golz ½ Jahr alt Tochter des oben genannten Samuel Golz und seiner Ehefrau Anna Elzbieta geborene Bolke . Nachdem wir uns augenscheinlich vom Ableben des Kindes überzeugt hatten , wurde der Akt den Anwesenden vorgelesen und von uns unterschrieben , Golz konnte nicht schreiben

      Gruß Robert

      Kommentar

      • Daniel1808
        Erfahrener Benutzer
        • 17.07.2011
        • 2860

        #4
        Hallo Robert,

        herzlichen Dank für die Übersetzungen :-)

        Gruß
        Daniel

        Kommentar

        Lädt...
        X