Eheeintragung Kirchenbuch 1797

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Jacob01
    Erfahrener Benutzer
    • 01.04.2012
    • 119

    [gelöst] Eheeintragung Kirchenbuch 1797

    Quelle bzw. Art des Textes: Jahr, aus dem der Text stammt: Ort/Gegend der Text-Herkunft:
    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr: 1797
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Siegen
    [fragebogen]

    Hallo,

    ich kann den Text nur teilweise lesen. Wer kann helfen?

    linke Seite

    Joes Send ........ Sohn
    des Joes Send und Juliane
    Y..............? aus Weinähr
    ..... Bergmann

    rechte Seite

    Claudina Manzius ........
    ....... ..... Karolinus
    Manzius und Sophia Weger
    ............. ..........
    Siegen

    PS: Die Namen Karolinus Manzius und Sophia Weger kannte ich schon aus einem Ahnenpass. Dort wurde Sophia als Medophia Weger genannt.

    Besten Dank im voraus.

    Hermann
    Angehängte Dateien
  • Hans Grimm
    Erfahrener Benutzer
    • 22.07.2012
    • 492

    #2
    Hallo Hermann,

    ich lese:
    "Joes Send ehelicher Sohn des Joes Send und Juliane Thelnathen (oder Thekathen) aus Weinehr (?) ein Bergmann.
    Claudina Manzius des hiesigen ?? Caroli Manzius und Sophia Thek/l... eheliche Tochter aus Singen (?)"

    Ich hoffe ich konnte ein bisschen helfen.
    Mit besten Grüßen

    Hans


    - Was sie einst waren
    Das sind wir jetzt
    Und was sie jetzt sind
    Das werden wir einst werden -

    Kommentar

    • Xtine
      Administrator

      • 16.07.2006
      • 29918

      #3
      Hallo Hermann,

      ich lese:

      linke Seite

      Joes Send ehelicher Sohn
      des Joes Send und Juliane
      Thelenthen(???) aus Weinähr
      ein Bergmann

      rechte Seite

      Claudina Manzius des
      hiesigen Bürgers
      Caroli
      Manzius und Sophia Thele...
      eheliche Tochter aus
      Siegen

      PS: Die Namen Karolinus Manzius und Sophia Weger kannte ich schon aus einem Ahnenpass. Dort wurde Sophia als Medophia Weger genannt.
      Wegner steht hier sicher nicht. Es sieht aus als fehlt der rechte Teil des Namens und das was dort steht sieht aus wie der Name von Juliane auf der linken Seite. Beim Th am Anfang bin ich aber noch unsicher.
      Viele Grüße .................................. .
      Christine

      .. .............
      Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
      (Konfuzius)

      Kommentar

      • Jacob01
        Erfahrener Benutzer
        • 01.04.2012
        • 119

        #4
        Hallo Hans, hallo Christine

        besten Dank für die schnelle Antwort. Ich werde mir morgen eine neue Kopie des Traueintrages zuschicken lassen.

        Gruss Hermann

        Kommentar

        • bernward
          Neuer Benutzer
          • 06.12.2011
          • 4

          #5
          Hallo Hermann,

          es heißt wohl "Joes Send und Juliana
          Eheleuthen aus Weinehr" und dabei handelt es sich wohl um Juliana Lung!
          siehe: bei GeneaNet Ingrid ZAKEL (ingridz)


          Gruß
          Bernward

          Kommentar

          • Jacob01
            Erfahrener Benutzer
            • 01.04.2012
            • 119

            #6
            Hallo Bernward,
            Du hast recht, das heißt Eheleuthen und ich habe angenommen das dies der Familienname von Juliana ist und noch falsch gelesen.
            Mein Verdacht war schon die ganze Zeit, das Joes identisch ist mit Johann Send, der Bruder von Peter „Alois“ Send. Peter hat von 1780 -1790 in Siegen gelebt und seine Eltern waren Johann „Melchior“ Send und Juliana Lung. (siehe auch die Ahnenforschung von Uwe Bücher)
            Besten Dank
            Hermann

            Kommentar

            Lädt...
            X