Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1753
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Schwerfen
Jahr, aus dem der Text stammt: 1753
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Schwerfen
Hallo zusammen,
habe hier einen Auszug aus dem Kirchenbuch von Schwerfen, bei dem es sich offenbar um die Dimission des Bräutigams handelt. Bei manchen Wörtern habe ich allerdings Leseschwierigkeiten und auch die Übersetzung der letzten Zeile ist unklar. Vielleicht kann mir jemand behilflich sein? Würde mich sehr darüber freuen!
6ta Juny Joannes Theodorus Virnich Matthia
Virnich et Anna ? legiti-
mus filius ad Pastorem in Wichterich (?)
pro contrahendo matrimonio dimissus est
quo contracto hic (?) domicilium fixit
Vielen Dank und viele Grüße!
Kommentar