Hochzeit 1807

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • KarlNapf
    Erfahrener Benutzer
    • 25.02.2010
    • 1074

    [gelöst] Hochzeit 1807

    Quelle bzw. Art des Textes: KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1807
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: bei Budweis


    Hallo liebe Leser,

    bitte helft in bewährter Weise:

    1807
    den 3 Febr.

    Hummeln
    Nr. 20
    Czernodum
    No 14

    Joseph Josef
    Sohn des † ?-
    ?
    Joseph In-
    mann in Zerno-
    dum und der
    Mutter ?-
    ?
    Jodlin Bauern-
    tochter von
    Gaundorf [?]
    Budweiser ?

    27. kath[olisch] ledig

    Czernodum Nro 22.
    Hummeln No 20

    Rosalia Toch[ter]
    des Paul Wotru-
    ba
    [s.u.] Bauers
    in Hummeln und
    der Mutter †
    Elisabetha
    Seiler Bauers-
    tochter von Hu-
    meln

    24. kath[olisch] ledig

    Mathias
    ?
    ?
    in
    Hum[meln]
    und Albert Hoff?
    Bauer in Cer-
    nodum +++

    ?

    ? ?

    Prom: Dom: 2.
    p[ost]Epiphan[ius].
    Septuageh, p[ost]
    Sexageh:
    ganze Seite:
    DigiArchiv Státního oblastního archivu v Třeboni a jihočeských archivů


    Wotruba - kann ich nicht lesen, er müßte aber so heißen. Was sagt Ihr dazu?

    Danke und beste Grüße - Karl
    Angehängte Dateien
  • Grapelli
    Erfahrener Benutzer
    • 12.04.2011
    • 2223

    #2
    Hallo Karl, wenn hier Ottruba steht, dann
    kann das bestimmt von Wotruba stammen.

    Die anderen Angaben sollten dann aber auch
    mit deinen anderen Quellen übereinstimmen.

    MfG Grapelli


    1807
    den 3 Febr.

    Hummeln
    Nr. 20
    Czernodum
    No 14

    Joseph Joseph
    Sohn des † Gre-
    gor Joseph In-
    mann in Zerno-
    dum und der
    Mutter Hele-
    na Jodlin Bauern-
    tochter von
    Gaundorf
    Budweiser Unterth[an]

    27. kath[olisch] ledig

    Czernodum Nro 22.
    Humeln No 20

    Rosalia Toch[ter]
    des Paul Ottru-
    ba Bauer
    in Humeln und
    der Mutter †
    Elisabetha
    Seiler Bauers-
    tochter von Hu-
    meln

    24. kath[olisch] ledig

    Mathias
    Withner
    Richter in
    Hummeln
    und Albert Hoffagl?
    Bauer in Czer-
    nodum +++

    Hermann Weis
    Kaplan in Pagre-
    schau.

    ohne Dis[pens]
    Prom: Dom: 2.
    p[ost] Epiphan[ias],
    Septuage[simae], et
    Sexage[simae]
    Herzliche Grße
    Grapelli

    Kommentar

    • Tinkerbell
      Erfahrener Benutzer
      • 15.01.2013
      • 10194

      #3
      Hallo.
      Ich lese zwar auch Zernodum. Könnte der Ort vielleicht Cernoduben heißen ?
      MfG Marina

      Kommentar

      • KarlNapf
        Erfahrener Benutzer
        • 25.02.2010
        • 1074

        #4
        Schön, dass Ihr Euch das anguckt, für den Ort habe ich folgende Schreibweisen gefunden:

        Czernodub[en] Tschernodub[en], auch Zernodub[en], hier auch mit ...dum statt ...dub[en]

        Alles Gute - Karl

        Kommentar

        Lädt...
        X