Suche Übersetzungshilfe für Taufbucheintrag (1908)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Thoboe
    Erfahrener Benutzer
    • 27.11.2008
    • 169

    [gelöst] Suche Übersetzungshilfe für Taufbucheintrag (1908)

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch Hamelwörden
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1903
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Norddeutschland

    Kann mir bitte jemand den Taufbucheintrag meiner Ur-Großmutter übersetzen?!
    Vielen Dank im Voraus
    Angehängte Dateien
  • jacq
    Super-Moderator

    • 15.01.2012
    • 9744

    #2
    Moin!


    Bild 1:

    56.

    31. Juli.

    Tiedemann
    Anna Auguste
    Johanne
    1. Nachtrag auf S[eite] 48.

    Die unverehelichte Dienstmagd
    Anna Maria Caroline Tiede-
    mann in Hamelwörden.


    Bild 2:

    1) Anna Freudenberg, geb. Witt,
    Ehefrau in Hamelwörden
    2) Anna Diercks, ledige Dienst-
    magd in Hamelwörden

    1908
    14. Juli.

    Bescheinigung des
    Standesamtes Ha-
    melwörden Nr. 23
    vom 19. Juli 1908.

    Schmidt,
    31. Juli 1908.


    Bild 3:

    Nachtrag zu Nr. 56
    Der Arbeiter Friedrich Moritz, wohnhaft zu Hamelwörden, hat vor dem
    Amtsgericht in Freiburg dem von der Anna Maria Caroline Tiedemann,
    jetzige Ehefrau des vorgenannten Moritz, geborenen Kinde, vor-
    namens Anna Auguste Johanne, seinen Familiennamen Moritz
    erteilt. Laut Mitteilung des Standesamts Hamelwörden vom 24.8.21.
    Hamelwörden, den 1. Okt. 1921

    Petersen, Pastor.



    Gruß,
    jacq
    Viele Grüße,
    jacq

    Kommentar

    Lädt...
    X