Hochzeitseintrag Elsass 1809 - französisch -

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Chatterhand
    Erfahrener Benutzer
    • 02.04.2009
    • 1342

    [gelöst] Hochzeitseintrag Elsass 1809 - französisch -

    Quelle bzw. Art des Textes: Hochzeitseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1809
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Reimersweiler/Elsass


    Wenn mir hier auch noch geholfen werden kann, bin ich happy.


    Wilfried

    Hier kann ich nur den namen des Bräutigams lesen

    Jakob Bastian

    ob Catharina Wolff seine Mutter oder seine Witwe ist ?

    DIe Braut Madelaine Handenschildt
    Brautvater ist Jean Handenschildt und die Brautmutter Madelaine Leopoldt. Der Rest erschließt sich mir (noch) nicht. Aber ich konnte am Anfang auch kein polnisch lesen.....

    Wilfried
    Angehängte Dateien
    Umsonst ist nur der Tod und selbst der kostet das Leben
  • j.steffen
    Erfahrener Benutzer
    • 18.04.2006
    • 1489

    #2
    Hallo,
    Jakob Bastian ist Witwer nach der verstorbenen Eva Catharina Wolff.
    (Wäre sie seine Witwe, dann wäre das mir seiner 2. Ehe wohl nichts geworden ...)
    MfG,
    j.steffen

    Kommentar

    • Mya
      Erfahrener Benutzer
      • 22.01.2010
      • 156

      #3
      War eben dabei, den eintrag zu übersetzen.
      War zu faul, den französischen Text zu tippen.

      Im Jahr achtzehn hundert neun den vierten April
      Erschien vor uns, Bürgermeister und Standes Beamter der Gemeinde Reimerswiller, Kreis Wissembourg, Département Nieder Rhein
      Jacques Bastian, Ackersmann, wohnhaft zu Reimerswiller, vier und vierzig Jahre alt, Wittwer der verstorbenen Catherine Wolff, einerseits
      und Magdeleine Handenschildt, zwei und zwanzig Jahre alt, im besagten Ort wohnhaft, eheliche Tochter, des verstorbenen Jean Handenschildt und der noch lebende Magdelaine Leopoldt, Eheleut, ihren Vater und Mutter, anderseits
      Welche uns ersucht haben, zu der unter ihnen übereingekommene Vollziehung ihrer Heirath zu schreiten, uns deren Verkündigungen vor der Haupttür des Gemeinehauses, die erste am neunzehnten, die zweite am sechs und zwanzigsten März letzthin, jedesmal zur Mittagszeit verkündet wurden. Da uns kein Widerspruch gegen gedachte Heirath verkündet worden ist, so lassen wir ihrem Begehren recht wiederfahren; und nachdem wir das 6. Kapitel des Civilstandesbuches, von der Heirath betitelt, vorgelesen, haben wir den Bräutigem und die Braut gefragt, ob sie sich zum Mann und zur Frau nehmen wollen; da beide, jedes besonders und bejahend, geantwortet haben, so erklären wir im Namen des Gesetzes, daß Jacques Bastian und Magdelaine Handenschildt durch die Heirat vereinigt sind.
      Von allem diesem haben wir diesen Akt errichtet, und zwar in Gegenwart von Philippe Wolff, wohnhaft zu Schwabweiler, zwei und vierzig Jahre alt und von Jacques Rosenbach, wohnhaft zu Soultz, fünf und vierzig Jahre alt, beide mit dem Hochzeiter verwandt von G. Heinrich (?) Holtzmann, wohnhaft zu Niederbetschdorf, sechs und dreisig Jahre alt und von Jean Jacques Jäger, wohnhaft zu Rittershoffen, sechs und vierzig Jahre alt, beide mit der Hochzeiterin verwandt. Alle vier als Zeugen geladen und haben mit uns und den Parteien unterschrieben, am Jahr und Tag wie oben, nach geschehener Vorlesung.


      Georg Jacob Bastian heiratete Eva Catharina Wolff den ersten Mai 1787 in Oberbetschdorf.
      Oberbetschdorf paroisse protestante M 1736-1787 seite 138/143. der Eintrag ist in deutsch.

      Grüße
      Mya
      Zuletzt geändert von Mya; 17.09.2013, 17:14.

      Kommentar

      • Chatterhand
        Erfahrener Benutzer
        • 02.04.2009
        • 1342

        #4
        Danke j.steffen....meinte doch eigentlich auch Witwer


        Danke auch Dir Mya für die komplette Übersetzung, auf den französischen Text kann ich verzichten. Ich füge immer das Image der Originaleinträge ein, das genügt dann. Danke auch für den Service gleich die erste Hochzeit mitzuliefern...

        Du suchst dir deine Arbeit gleich selber......

        Nein im Ernst, ist eine riesengroße Hilfe, da ich mich in Polen besser auskenne als im Elsass (noch)

        Viele Grüße
        Wilfried
        Umsonst ist nur der Tod und selbst der kostet das Leben

        Kommentar

        Lädt...
        X