Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1857
Ort/Gegend der Text-Herkunft: um Budweis
Jahr, aus dem der Text stammt: 1857
Ort/Gegend der Text-Herkunft: um Budweis
Liebe Lesehelfer,
bitte um Hilfe, Ergänzungen und Korrektur:
manchmal lange Ladezeiten, alternativ s. Scan
1. Eintrag linke Seite:
2. Spalte:
Hodowitz
N. 6
3. Spalte:
Wenzl. Jos. Zim[m]er-
bauer angehender
? und Tagelöhner
in Budweis / ?
? ? N 2 / in (?)
Sohn des ? Zim[m]er=
bauer Joan[n]es
u. Schneiders in
Hodowitz N 6 u[nd]
dessen Gattin,
Elisabeth geb. Joseph (?)
? ? aus ?
N - ? u[nd]
Bzksamt: Budweis
4. Spalte:
39 J.
geb.
15. Aug.
1817
Taufschein
a. Budweis
dto. 28 Jan.
1857 N78
5. und 6. Spalte:
die Ehebewilligung
erhält er von b.b.
Bzksamte Budweis (?) dto.
(?) dto.
20 ? N.28
? T N.S. [was bedeutet das?]
7. Spalte:
Gernoduben(?)
itzt
Hum[m]eln
N. 34
Hodowitz
N. 6
3. Spalte:
Wenzl. Jos. Zim[m]er-
bauer angehender
? und Tagelöhner
in Budweis / ?
? ? N 2 / in (?)
Sohn des ? Zim[m]er=
bauer Joan[n]es
u. Schneiders in
Hodowitz N 6 u[nd]
dessen Gattin,
Elisabeth geb. Joseph (?)
? ? aus ?
N - ? u[nd]
Bzksamt: Budweis
4. Spalte:
39 J.
geb.
15. Aug.
1817
Taufschein
a. Budweis
dto. 28 Jan.
1857 N78
5. und 6. Spalte:
die Ehebewilligung
erhält er von b.b.
Bzksamte Budweis (?) dto.
(?) dto.
20 ? N.28
? T N.S. [was bedeutet das?]
7. Spalte:
Gernoduben(?)
itzt
Hum[m]eln
N. 34
Danke und einen schönen Tag wünscht - Karl
Kommentar