Quelle bzw. Art des Textes: Geburts-/Hochzeitsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: um 1650
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Drahotusch (Nord-Mähren)
Jahr, aus dem der Text stammt: um 1650
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Drahotusch (Nord-Mähren)
Liebe Ahnenforscher!
Ich suche die Transkription und Übersetzung der folgenden tschechischen Matrikel.
Es handelt sich jeweils um Pawel Kamensky, von Beruf Vektor (Fuhrmann) aus dem Ort Drahotusch.
Die ersten beiden Geburten stammen anscheinend von Anna, Tochter von Jan Mazacha(?) aus Leipnik.
Die Hochzeit und die restlichen Geburten sind mit Anna, Tochter von Jan Braneckeho(?) aus Drahotusch.
Alle Einträge enthalten aber mir unbekannte tschechische Worte (bspw. "Zoldryssowa" direkt nach dem Nachnamen Kamensky), insbesondere der sehr lange Heiratseintrag ist für mich kaum zu entziffern.
Herzlichen Dank für die Hilfe,
Thomas Wilhelm Schwarzer.
Kommentar