Taufpaten (Kath. Kirchenbuch Polen)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • kazmierczak-1977
    Benutzer
    • 05.11.2012
    • 33

    [ungelöst] Taufpaten (Kath. Kirchenbuch Polen)

    Quelle bzw. Art des Textes: Kath. Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1828
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Posen / Lubin


    Hallo ihr Lieben!

    Seit einiger Zeit schon habe ich den Verdacht, dass mein Namensstifter nicht in dem Ort geboren ist, in dem sich seine Nachfahren aufgehalten haben. Nun habe ich einen Taufeintrag seines Sohnes gefunden, bei denen die Taufpaten genannt sind. Der erste Franciscus Jankowski, sollte mit ihm verwandt sein (Bruder?). Aber ich kann den Text dahinter nicht lesen. Es scheint ein Ort zu sein. Und der Name der Patin (Rozalia) ist auch nicht so gut lesbar.

    Freue mich über jede Hilfe!

    Danke schön und Grüße
    Sonja
    Angehängte Dateien
    Meine Ahnen:
    Kazmierczak (fka Jankowski), Grzeskowiak, Kuczma, Olejniczak, Chrastek (Zelazno, Koscian, Posen (Polen)) - Kozlowski, Bulinski (Gniazdów, Ostrowski, Nowe Skalmierzyce (Polen))
  • Grapelli
    Erfahrener Benutzer
    • 12.04.2011
    • 2225

    #2
    Hallo Sonja,

    also rechts steht juvenis [= Junggeselle], vidua [= Witwe], und ein drittes Wort (ein Name?). Das sind dann wohl die Standesbezeichnungen für die Taufpaten auf der linken Seite.

    Herzliche Grüße
    Grapelli
    Herzliche Grße
    Grapelli

    Kommentar

    • holsteinforscher
      Erfahrener Benutzer
      • 05.04.2013
      • 2532

      #3
      Hallo Sonja,
      hast du evtl. die Namen der Eltern..??

      LG. Roland
      Die besten Grüsse von der Kieler-Förde
      Roland...


      Kommentar

      • henrywilh
        Erfahrener Benutzer
        • 13.04.2009
        • 11862

        #4
        Das dritte Wort ist: plebejus = plebeius = bürgerlich
        Schöne Grüße
        hnrywilhelm

        Kommentar

        • kazmierczak-1977
          Benutzer
          • 05.11.2012
          • 33

          #5
          Zitat von holsteinforscher Beitrag anzeigen
          Hallo Sonja,
          hast du evtl. die Namen der Eltern..??
          Hallo!

          Die Eltern heißen Jankowski und Kuczma.

          Sonja
          Meine Ahnen:
          Kazmierczak (fka Jankowski), Grzeskowiak, Kuczma, Olejniczak, Chrastek (Zelazno, Koscian, Posen (Polen)) - Kozlowski, Bulinski (Gniazdów, Ostrowski, Nowe Skalmierzyce (Polen))

          Kommentar

          • holsteinforscher
            Erfahrener Benutzer
            • 05.04.2013
            • 2532

            #6
            Hallo Sonja,
            vielleicht ein kleiner Hinweis:
            Franciscus Jankowski
            April 1, 1830 in Czarkowo, Poland
            d: unknown

            oo 24. Oktober 1852 in Drzewce, Poland
            Marianna Szule
            b: 1826 in Drzewce, Poland
            d: unknown

            Adalbert Jankowski
            b: April 10, 1854 in Drzewce, Poland
            d: December 7, 1856 in Drzewce, Poland

            Margaritha Jankowski
            b: June 4, 1855 in Drzewce, Poland

            Marianna Jankowski
            b: August 3, 1860 in Drzewce, Poland

            Franciscus Jankowski
            b: August 9, 1861 in Drzewce, Poland
            d: March 25, 1862 in Drzewce, Poland

            LG. Roland
            Die besten Grüsse von der Kieler-Förde
            Roland...


            Kommentar

            • kazmierczak-1977
              Benutzer
              • 05.11.2012
              • 33

              #7
              Hallo Roland,

              danke für die Daten. Nur leider sind diese Franciscus alle nach 1828 geboren. Mein hier erwähnter Franciscus war 1828 ja bereits Taufpate. Aber der Ort könnte es sein, ich recherchier das mal. Gibt es zu diesem Ort Kirchenbücher?

              LG
              Sonja
              Meine Ahnen:
              Kazmierczak (fka Jankowski), Grzeskowiak, Kuczma, Olejniczak, Chrastek (Zelazno, Koscian, Posen (Polen)) - Kozlowski, Bulinski (Gniazdów, Ostrowski, Nowe Skalmierzyce (Polen))

              Kommentar

              • holsteinforscher
                Erfahrener Benutzer
                • 05.04.2013
                • 2532

                #8
                Hallo Sonja,
                mehr kann ich dir leider nicht sagen, leider...!!!

                L.G.
                Roland
                Die besten Grüsse von der Kieler-Förde
                Roland...


                Kommentar

                Lädt...
                X