Geburtseintrag 1835

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • KarlNapf
    Erfahrener Benutzer
    • 25.02.2010
    • 1389

    [gelöst] Geburtseintrag 1835

    Quelle bzw. Art des Textes: KIrchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1835
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Breisgau


    Liebe Leser,
    bitte helft mir, ich kann nur Bruchstücke lesen:

    Im Julius Eintausend Achthundert Fünf & Dreißig,
    den siebten July , Mitternacht wurde in Ballrechten
    gebohren & ? halb ? ? in der Pfarr?
    ? daselbst durch ? getauft, ein Knabe, mit dem Namen Gustav, des zu?
    Schniepper ? & den ? ?
    die ehl. Sohn ???????
    ?????????
    ?????????
    Ich hoffe, dass Ihr die Vorlage lesen könnt, wenn nicht scanne ich sie gern nochmal.

    Danke - Beste Grüße - Karl
    Angehängte Dateien
  • econ
    Erfahrener Benutzer
    • 04.01.2012
    • 1430

    #2
    Hallo Karl,

    für mich ist es überwiegend zu klein und ich kann es nicht vergrößern.
    Leider kann ich dein Zitat auch nicht zitieren, sonst hätte ich meine (vorerst erste und letzte) ERgänzung selbstverstädnlich dort eingefügt. Dann eben old-school: Selber schreiben!!!
    ... daselbst durch Unterzeichneten getauft

    Lg von Econ

    P. S. Wenn es sonst keiner macht, den Scan bitte noch einmal größer einstellen.

    Kommentar

    • KarlNapf
      Erfahrener Benutzer
      • 25.02.2010
      • 1389

      #3
      Danke,

      lieber Econ, jetzt ist der Eintrag als PDF und größer, hoffentlich kannst Du ihn lesen.

      Schönen Abend noch - Karl
      Angehängte Dateien

      Kommentar

      • Glöklein
        Erfahrener Benutzer
        • 20.04.2013
        • 135

        #4
        Hallo Karl,

        Im Julius? eintausend achthundert fünf und dreißig,
        am siebten July Mitternacht wurde in Ballrechten
        geboren und Nachmittags halb sechs in der Pfarr
        kirche daselbst durch ? getauft, ein
        Knabe mit dem Namen Gustav des Josef
        Schnieppers? Kindes und der Agnes ?
        ? ehel. Sohn: ? ? ? ? Stäublin
        Schreiner, ? ? Johann ? , Agnes Schniepper
        ledig von hier. Datum Unterschrift

        Ich kann nur wenig beitragen, ich hoffe Du erhältst noch weitere Hilfe!

        Liebe Grüße
        Sylvia

        Kommentar

        • econ
          Erfahrener Benutzer
          • 04.01.2012
          • 1430

          #5
          Ergänzungen zu Glökleins Übersetzung in rot:
          Im Julius? eintausend achthundert fünf und dreißig,
          am siebten July Mitternacht wurde in Ballrechten
          geboren und Nachmittags halb sechs in der Pfarr
          kirche daselbst durch Unterzeichneten getauft, ein
          Knabe mit dem Namen Gustav des Josef
          Schnieppers? Kindes und der Agnes ?
          ? ehel. Sohn: Taufzeugen sind Mathias Stäublin
          Schreiner, (ist vielleicht das Zeichen für HERR )? ? Johann Meckel? , Agnes Schniepper
          ledig von hier. Datum Unterschrift


          Sorry, mehr kann ich nicht raus lesen. Aber am Scan liegst nun nicht mehr.

          Lg und Gute Nacht wünscht Econ

          Kommentar

          • Michael1960
            Erfahrener Benutzer
            • 16.01.2012
            • 300

            #6
            Vielleicht kann ich noch ein wenig ergänzen:

            Im Jahre eintausend achthundert fünf und dreißig,
            den siebten July Mitternacht wurde in Ballrechten
            gebohren und Nachmittags halb sechs in der Pfarr
            kirche daselbst durch Unterzeichneten getauft, ein
            Knabe mit dem Namen Gustav des ?
            Schnieppen ? ? und der Agnes ?
            ? ehl. Sohn. Taufzeugen sind Mathias Stäublin
            Schreiner, ? ? Johann ? , Agnes Schnieppen
            ledig von hier. ? 12t July 835 T. ?

            Beste Grüße
            Michael
            FN Westpreußen: Palucki, Palutzki, Niklewski, Ronowski, Banaszewski
            FN Ostpreußen: Podszuweit, Plucas, Riechert, Lippke, Kintat, Buttkus, Bergmann, Bartmons
            FN Pommern: Ellermann, Ellmann, Beyer, Rusch
            FN Schlesien: Marx, Schnabel, Völkel, Brosig

            Kommentar

            • Xtine
              Administrator

              • 16.07.2006
              • 29760

              #7
              Hallo,

              kleine Korrekturen:


              Im Jahre eintausend achthundert fünf und dreißig,
              am eilften July Mitternacht wurde in Ballrechten
              geboren und Nachmittags halb 3 Uhr in der Pfarr
              kirche daselbst durch Unterzeichneten getauft, ein
              Knabe mit dem Namen Gustav des Joseph
              Schniepper Küsters und der Theres Kurrer(Karrer?) von
              da
              ehel. Sohn: Taufzeugen sind Mathias Stäublin
              Schreiner, [darüber: v. Foltinen???](ist vielleicht das Zeichen für HERR ja, genau )H. Lehrer Merkel . F.(rau) Theres Schniepper
              ledig von hier. Taler(?) 12ten Julj (1)835 Unterschrift
              Viele Grüße .................................. .
              Christine

              .. .............
              Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
              (Konfuzius)

              Kommentar

              • Michael1960
                Erfahrener Benutzer
                • 16.01.2012
                • 300

                #8
                Econ, Du warst mir zuvor gekommen, ich hatte zu lange gegrübelt
                FN Westpreußen: Palucki, Palutzki, Niklewski, Ronowski, Banaszewski
                FN Ostpreußen: Podszuweit, Plucas, Riechert, Lippke, Kintat, Buttkus, Bergmann, Bartmons
                FN Pommern: Ellermann, Ellmann, Beyer, Rusch
                FN Schlesien: Marx, Schnabel, Völkel, Brosig

                Kommentar

                • Glöklein
                  Erfahrener Benutzer
                  • 20.04.2013
                  • 135

                  #9
                  Hallo Econ,

                  hast Du noch eine Idee zum Nachnamen der Mutter?
                  Ich lese so etwas wie Karrneten?

                  Liebe Grüße
                  Sylvia

                  Kommentar

                  • Michael1960
                    Erfahrener Benutzer
                    • 16.01.2012
                    • 300

                    #10
                    Und jetzt auch Du, Christine. Es ist halt schon spät
                    FN Westpreußen: Palucki, Palutzki, Niklewski, Ronowski, Banaszewski
                    FN Ostpreußen: Podszuweit, Plucas, Riechert, Lippke, Kintat, Buttkus, Bergmann, Bartmons
                    FN Pommern: Ellermann, Ellmann, Beyer, Rusch
                    FN Schlesien: Marx, Schnabel, Völkel, Brosig

                    Kommentar

                    • Xtine
                      Administrator

                      • 16.07.2006
                      • 29760

                      #11
                      Zitat von Glöklein Beitrag anzeigen
                      hast Du noch eine Idee zum Nachnamen der Mutter?
                      Ich lese so etwas wie Karrneten?
                      Hallo Sylvia,

                      Kurrer oder Karrer danach kommt noch ein von!

                      Zitat von Michael1960 Beitrag anzeigen
                      Und jetzt auch Du, Christine. Es ist halt schon spät
                      Spät???? Eher früh
                      Viele Grüße .................................. .
                      Christine

                      .. .............
                      Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
                      (Konfuzius)

                      Kommentar

                      • econ
                        Erfahrener Benutzer
                        • 04.01.2012
                        • 1430

                        #12
                        Zitat von Glöklein Beitrag anzeigen
                        Hallo Econ,
                        hast Du noch eine Idee zum Nachnamen der Mutter?
                        Ich lese so etwas wie Karrneten?
                        Liebe Grüße
                        Sylvia
                        Hallo,

                        ich würde mich Christines Vorschlag: KARRER anschließen.
                        Kurrer würde ich ausschließen, da ich keinen U-Strich sehe.

                        LG von Econ

                        Kommentar

                        • KarlNapf
                          Erfahrener Benutzer
                          • 25.02.2010
                          • 1389

                          #13
                          Großen Dank

                          schicke ich an alle, die so toll gelesen habe, als ich schon fest schlief.
                          Kann vielleicht noch jemand den Pfarrersnamen deuten?
                          Beste Grüße - Karl

                          Kommentar

                          • econ
                            Erfahrener Benutzer
                            • 04.01.2012
                            • 1430

                            #14
                            Zitat von KarlNapf Beitrag anzeigen
                            Kann vielleicht noch jemand den Pfarrersnamen deuten?
                            vielleicht Kaspar???

                            LG von Econ

                            Kommentar

                            • KarlNapf
                              Erfahrener Benutzer
                              • 25.02.2010
                              • 1389

                              #15
                              danke Econ, aber ich glaube das nicht, der schrieb das "s" anders (daselbst, Joseph)

                              Alles Gute - Karl

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X