Trauungseintrag 1725 - Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Laszilo
    Erfahrener Benutzer
    • 23.09.2009
    • 385

    [gelöst] Trauungseintrag 1725 - Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauungseintrag Pawel Frühauf
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1725
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Jindrichuv Hadrec


    Liebe Mitforscher,

    leider nochmals Latein. Somit ist bitte Eure Lesehilfe wieder sehr von Nöten.

    Es dankt im Voraus, Laszilo

    Band 32, Seite 145
    DigiArchiv Státního oblastního archivu v Třeboni a jihočeských archivů
    Angehängte Dateien
    Ich bin, ich weiss nicht wer?
    Ich komme, weiss nicht woher?
    Ich gehe, weiss nicht wohin?
    Mich wundert´s das ich so fröhlich bin!
  • Schmid Max
    Erfahrener Benutzer
    • 18.03.2013
    • 938

    #2
    moin,
    Nix Latein.
    Das ist Alt-tschechisch mit wenigen Worten in Latein.
    Gaby verzeih wenn ich mich daran versuche ;-)))

    15. Julij
    R.D. Joannes Altmann
    Coytirocho? Wdowze Pacola Fricarista z Dolny Pieny
    S Barborau Friebaurovau z Wenkerschlagu
    neb(ožtikowy) Wawzinge Friebaura z Wenkerschlagu
    pozustalau dzerau.
    Testes Jozef Friebauer
    Jan Friebauer rustici ex Buchen


    15.7. Hochw. Herr J.A.
    Geheiratet haben der Witwer Pacol? Fricarist aus Dolni Pěna
    mit Barbara Friebauerova aus Wenkerschlag
    des verstorbenen W.F. aus W. nachgelassene Tochter.
    Zeugen J.F. und J.F. Bauern aus Buchen.

    Gruss vom
    Schmid Max
    Zuletzt geändert von Schmid Max; 01.06.2013, 07:57. Grund: Schreibfehler

    .................................................. .....................
    "Back to the roots" heisst nicht im Alter kindisch zu werden.

    Kommentar

    • Kunzendorfer
      Erfahrener Benutzer
      • 19.10.2010
      • 2103

      #3
      Hallo,

      wohl eher so:

      15. July
      R.D. Joannes
      Altmann

      Poztiweho
      Wdowze
      Pawla
      Frieauffa
      z Dolni Pieny

      S Barborau Friebaurowau z Wenkerschlagu
      neb[ožtikowy] Wawzinze Friebaura z Wenkerschlagu
      pozustalau dzerau. testes Jozeff Friebauer,
      Jan Friebauer rustici ex Puchen
      G´schamster Diener
      Kunzendorfer

      Kommentar

      • Gaby
        Erfahrener Benutzer
        • 07.04.2008
        • 4011

        #4
        Hab nur ein bischen was ausgebessert.

        15. Julij - R(everendus) D(ominus) Joannes Altmann
        Am 15. Juli – der Hochwürdige Herr Johann Altmann
        Pocztiweho Wdowcze Pawla Frieauffa z Dolnj Pieny (Dolní Pěna)
        Der ehrenwerte Witwer Paul Frühauf aus Niederbaumgarten
        S Barborau Friebaurowau z Wenkerschlagu
        mit Barbara Frühbauer von Wenkerschlag
        neb. Wawrzincze Friebaura z Wenkerschlagu
        des verstorbenen Laurenz/Lorenz Frühbauer aus W.
        pozustalau dczerau. Testes Jozeff Friebaura,
        hinterlassene Tochter. Trauzeugen: Josef F.
        Jan Friebauer rustici ex Puchen.
        Johann F. Bauern aus Buchen (Buk)
        Zuletzt geändert von Gaby; 02.06.2013, 15:21.
        Liebe Grüße
        von Gaby


        Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

        Kommentar

        • Laszilo
          Erfahrener Benutzer
          • 23.09.2009
          • 385

          #5
          Hallo Gaby, Kunzendorfer & Max,

          danke für Eure sehr geschätzte Hilfe.

          Noch einen schönen Sonntag, Gruß Laszilo
          Ich bin, ich weiss nicht wer?
          Ich komme, weiss nicht woher?
          Ich gehe, weiss nicht wohin?
          Mich wundert´s das ich so fröhlich bin!

          Kommentar

          Lädt...
          X