Taufeintrag 1748 - Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Laszilo
    Erfahrener Benutzer
    • 23.09.2009
    • 385

    [gelöst] Taufeintrag 1748 - Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1748
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodhervo / Trebon


    Liebe Mitforscher,

    Latein ist einfach nicht meine Sprache....
    Ich kann Maria... Frühauf... Riegerschlag und 1748 lesen, aber dann war´s das auch schon...
    Somit bräuchte ich bitte wieder Eure Lesehilfe.

    Es dankt im Voraus, Laszilo.

    Band 2, Seite 55
    DigiArchiv Státního oblastního archivu v Třeboni a jihočeských archivů
    Angehängte Dateien
    Ich bin, ich weiss nicht wer?
    Ich komme, weiss nicht woher?
    Ich gehe, weiss nicht wohin?
    Mich wundert´s das ich so fröhlich bin!
  • Schmid Max
    Erfahrener Benutzer
    • 18.03.2013
    • 938

    #2
    moin,

    Maria
    Anno1749 , 6. Sept. habe ich .derselbe Kurat getauft
    ein Kind geboren (drüber steht –Rigertschlag)
    den Eltern Georg Frühauf. geborener Koller,
    der Mutter Catharina, Tochter des Josef Frühauf aus Rigertschlag,
    welchem Kind der Name Maria gegeben wurde
    Patin Catharina Brusekin?
    Zeugen Jacob Nimboy alle Rigerstschläger.

    Seltsam.... ob der Pfarrer da nicht was verwechselt hat ??
    Georgio Frühauf , nato Koller und C. filia Josephi Frühauf ??
    Ich denk eher, dass der Georg ein Sohn des Joseph und die Cath. eine geb. Koller war.

    Gruss vom
    Schmid Max

    .................................................. .....................
    "Back to the roots" heisst nicht im Alter kindisch zu werden.

    Kommentar

    • Laszilo
      Erfahrener Benutzer
      • 23.09.2009
      • 385

      #3
      Hallo Max,

      danke für deine Hilfe.
      Ja ich denke auch, dass der Pfarrer da etwas verwechselt hat.

      Noch einen schönen Abend, Gruß Laszilo
      Ich bin, ich weiss nicht wer?
      Ich komme, weiss nicht woher?
      Ich gehe, weiss nicht wohin?
      Mich wundert´s das ich so fröhlich bin!

      Kommentar

      • Kögler Konrad
        Erfahrener Benutzer
        • 19.06.2009
        • 4847

        #4
        Der Herr Pfarrer hat nichts verwechselt, der hat nur Riegerschlag unterstrichen,
        und ist mit dem Strich zu weit heruntergekommen.

        Gruß Konrad

        Kommentar

        • Schmid Max
          Erfahrener Benutzer
          • 18.03.2013
          • 938

          #5
          moin,
          sehr geehrter Herr Konrad,
          es geht nicht um das unterstrichene Rigerschlag, sondern um den Passus
          Bräutigam "Georgio Frühauf nato Koller"
          bzw. bei der Braut "filia Josephi Frühauf" und da kann was nicht stimmen.

          Gruss vom
          Schmid Max
          Zuletzt geändert von Schmid Max; 31.05.2013, 12:41.

          .................................................. .....................
          "Back to the roots" heisst nicht im Alter kindisch zu werden.

          Kommentar

          Lädt...
          X