Sterbeeintrag 12.02.1811

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Hans Michael
    Benutzer
    • 24.05.2013
    • 13

    [gelöst] Sterbeeintrag 12.02.1811

    Quelle bzw. Art des Textes: Jahr, aus dem der Text stammt: Ort/Gegend der Text-Herkunft:
    Sterberegister
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1811
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Städtel / Kreis Namslau / Schlesien
    [/fragebogen]

    2. Die junge Tochter des
    Samuel Loebel Tockus
    Hausierer ................
    ................, Stadtel
    mit ..... Esther Malka
    alt im Jahr starb (?) 12.Febr. 1811 an den Krämpfen

    Liebe Mitstreiter,
    ich freue mich über jeden Hinweis auf die fehlenden Worte.

    Viele Grüße und Dank vorab,
    Michael
    Angehängte Dateien
  • Xtine
    Administrator

    • 16.07.2006
    • 29923

    #2
    Hallo Michael,

    ich lese:

    2. Die junge Tochter des
    Samuel Loebel Tockus
    Hausirer oder Markt-
    bezieher allhier, Raedtel

    mit kamez(??)Esther Malka
    alt ein Jahr starb

    12.Febr. 1811 an den Krämpfen
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • Hans Michael
      Benutzer
      • 24.05.2013
      • 13

      #3
      2. Die junge Tochter des
      Samuel Loebel Tockus
      Hausirer oder Markt-
      bezieher allhier, Raedtel

      mit kamez(??)Esther Malka
      alt ein Jahr starb

      Hallo Christine,
      vielen Dank für die schnelle Antwort. Ich denke wir näheren uns dem genauen Text an. Marktbezieher könnte sein, der Ort ist Staedtel. Nur das "kamez" macht noch keinen Sinn.

      Vielen lieben Dank für die Hilfe.

      Gruß Michael

      Kommentar

      • j.steffen
        Erfahrener Benutzer
        • 18.04.2006
        • 1495

        #4
        Hallo,
        viell. mit Namen Esther?
        MfG,
        j.steffen

        Kommentar

        • Mechthild

          #5
          Zitat von Hans Michael Beitrag anzeigen
          Nur das "kamez" macht noch keinen Sinn.
          Hallo Michael,

          es heißt meiner Meinung nach: namens

          Viele Grüße
          Mechthild

          Kommentar

          Lädt...
          X