Quelle bzw. Art des Textes: Zivilstandsregister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1879
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Bülowsheide
Jahr, aus dem der Text stammt: 1879
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Bülowsheide
Hallo zusammen
Ich bräuchte mal wieder eure Hilfe bei der Übersetzung von einigen Passagen aus dem folgenden Heirateintrag. Folgendes steht geschrieben:
Passage 1:
... 1. Der ??? und Arbeiter
Adalbert Piotrowski ...
Passage 2:
... April des Jahres tausend acht hundert
fünfzig und sechs zu Jaszczersk???
,wohnhaft zu Jaszczersk
Sohn des Bauern??? Johann Piotrowski zu
Jaszczersk??? und ??? ??? ??? ???
Ehefrau Marianne geborene ???omska wohnhaft
zu Jaszczersk??? ...
Passage 3:
... Tochter des Käthner Albrecht Domachowski
und ??? Ehefrau Franzisca geborene
Topolinska??? wohnhaft
zu Lippink. ...
Passage 4:
... 4. Die ??? Anna ???
der Persönlichkeit nach ____
_____ bekannt,
einundzwanzig??? Jahre alt, wohnhaft zu Lippink. ...
Schöne Grüße Sebastian
Kommentar