Übersetzungshilfe Russisch/Deutsch erbeten

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • arno1
    Erfahrener Benutzer
    • 17.10.2011
    • 637

    [gelöst] Übersetzungshilfe Russisch/Deutsch erbeten

    Quelle bzw. Art des Textes: Urkunden
    Jahr, aus dem der Text stammt: unbekannt
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz


    Moin liebe Community,

    habe noch 3 weitere Urkunde von Vorfahren die der Übersetzung bedürfen. wenn jemand der Fachkundigen sich bitte die Mühe machen könnte?

    Lieben Dank und Grüße schon Vorweg, Ute





  • viktor2
    Erfahrener Benutzer
    • 05.09.2010
    • 810

    #2
    Hallo, Ute
    Nr.1:
    Tod
    Ort des Geschehens: Zgierz
    Datum des Geschehens und Uhrzeit: 29.5/10.6.1895 um 10.00
    Sterbedatum und Uhrzeit: 29.5/10.6.1895 um 5.00
    Person: Jan Radke, 85 Jahre alt, Hausbesitzer, Witwer
    Geburtsort: Rytschiwol? In Königreich Preußen
    Sterbeort: Zgierz
    Vater: Jan Radke, Draper
    Mutter: Marjanna geb. Nunde?
    Ehegatte:
    Zeugen: Wojzech Galkewitsch, Sattler und Wladislaw Kojzinski Orgelspieler beide aus Zgierz
    Pastor: unleserlich

    Kommentar

    • viktor2
      Erfahrener Benutzer
      • 05.09.2010
      • 810

      #3
      Nr.2:
      Heirat
      Ort des Geschehens: Zgierz
      Datum des Geschehens und Uhrzeit: 22.8/3.10.1889 um 16.00
      Bräutigam: Jan Radke, Ackermann aus Zgierz, ledig, 31 Jahre alt, geboren in Zgierz bei Eltern wohnhaft
      Vater des Bräutigams: Jan Radke, Ackermann, verst.
      Mutter des Bräutigams: Dorotha geb. Gapinski
      Wohnort der Eltern: Zgierz
      Verstorbene Ehegatte:
      Braut: Josepha Gibke, Jungfrau, 21 Jahre alt, geboren in Zgierz und da auch bei Eltern wohnhaft
      Vater der Braut: Theophil Gibke, Ackermann
      Mutter der Braut: Magdalena geb. Witschorek
      Wohnort der Eltern: Zgierz
      Verstorbene Ehegatte:
      Zeugen: Tomasch Kojzinski, 52 Jahre alt; Nikolaj Gaewski? Ackermann, 48 Jahre alt
      Proklamation: in der Kirche in Zgierz am 23, 30.7 und 6.8.1889
      Ehevertrag: nein
      Pastor: unleserlich

      Kommentar

      • arno1
        Erfahrener Benutzer
        • 17.10.2011
        • 637

        #4
        Hallo Viktor,

        Frage zur Urkunde 1:

        Kann der Geburtsort Ryczywol heißen ?

        Ist der Name der Mutter Hund, und die Eltern sind bestimmt schon verstorben?

        Gibt es Angaben zu seiner Frau?

        Gruß Ute

        Kommentar

        • viktor2
          Erfahrener Benutzer
          • 05.09.2010
          • 810

          #5
          Nr.3:
          Taufe:
          Ort des Geschehens: Zgierz
          Datum und Uhrzeit des Geschehens : 13/25.3.1892 um 16.00
          Kind: Marjanna
          Geschlecht: weiblich
          Geburtsdatum und Uhrzeit: 9/22.3.1892
          Geburtsort: Zgierz
          Vater: Jan Ratke, 30 Jahre alt, Hausbesitzer, bei der Taufe wegen Krankheit abwesend
          Mutter: Josepha geb. Gibke, 23 Jahre alt
          Wohnort: Zgierz
          Zeugen: Elisabeth Radsinski, 66 Jahre alt, Hebamme und Theophil Gibke und Paul Gibke alle aus Zgierz
          Paten: Theophil Gibke + Jadwiga Witschorek
          Pastor: unleserlich

          Kommentar

          • arno1
            Erfahrener Benutzer
            • 17.10.2011
            • 637

            #6
            Danke Viktor, super wie immer, Gruß Ute

            Kommentar

            Lädt...
            X