Bitte um Hilfe beim Übersetzen von Kirchenbuch Einträgen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • EdgarG
    Erfahrener Benutzer
    • 13.11.2010
    • 212

    [gelöst] Bitte um Hilfe beim Übersetzen von Kirchenbuch Einträgen

    Quelle bzw. Art des Textes: Evangelische Kirchengemeinde Neuenhaßlau
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1929
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Neuenhaßlau, Hessen-Nassau


    793. / Hanauer Landstr. 15. / der 1te Dezember 1929 / Kirche in Niedermittlau, 26. Dezember 1929 / Männlich: Heinrich Ruppel / Johann Heinrich Konrad Ruppel Eisenbahnarbeiter, und dessen Ehefrau Maria Elisabeth geb. Stichel / Johannes Ruppel, ….?.... für seinen Sohn Heinrich. / 1. Kind
    Angehängte Dateien
    Danke schon mal für die Hilfe

    LG.
    Edgar

    Genealogie beginnt als Interesse, es wird ein Hobby, dreht sich zu einer Sucht, und im letzten Zustand: unheilbare Krankheit!


    Meine Vorfahren: http://gw13.geneanet.org/edgarg_w
  • Friederike
    Erfahrener Benutzer
    • 04.01.2010
    • 7850

    #2
    Leitungsaufseher heißt das fehlende Wort.
    Viele Grüße
    Friederike
    ______________________________________________
    Gesucht wird das Sterbedatum und der Sterbeort des Urgroßvaters
    Gottlob Johannes Ottomar Hoffmeister geb. 16.11.185o in Havelberg
    __________________________________________________ ____

    Kommentar

    • EdgarG
      Erfahrener Benutzer
      • 13.11.2010
      • 212

      #3
      Hallo Friederike ich Dir!
      Danke schon mal für die Hilfe

      LG.
      Edgar

      Genealogie beginnt als Interesse, es wird ein Hobby, dreht sich zu einer Sucht, und im letzten Zustand: unheilbare Krankheit!


      Meine Vorfahren: http://gw13.geneanet.org/edgarg_w

      Kommentar

      Lädt...
      X