1.8.1913

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • ANWI
    Benutzer
    • 20.02.2013
    • 34

    [gelöst] 1.8.1913

    Quelle bzw. Art des Textes: Postkarte aus Sumatra
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1913
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Sumatra


    Hallo,
    könnte mir jemand beim Entziffern der Postkarte helfen?
    Vielen Dank vorab!
    Angehängte Dateien
  • StefOsi
    Erfahrener Benutzer
    • 14.03.2013
    • 4163

    #2
    Ein erster kleiner unvollständiger Versuch:

    Sehr geehrter u.l. (und lieber?) Herr Direktor! Endlich kann ich Ihnen
    ... Mitteilung machen, daß der längst zu erwartende Gast
    da ist. Es ist ein gesunder kräftiger Junge, der Hellmut
    heißen soll. Heute mittag um 12 Uhr ist er angekommen.
    Der ... ... über ..........
    für ... . Dank dafür. - 2. .... ...
    in Pormonangan. Das Warten sollte uns oft ... ...
    ..., zumal .. .. .. in Pormonangan an-
    gekommen waren. Und nun können wir natürlich auf
    uns nicht ... ... .. halten. Aber sobald meine
    Freundin darf, gedenken wir nach Bernandelot(?) zu gehen.

    Kommentar

    • Mechthild

      #3
      ein paar Ergänzungen:

      1. Sehr geehrter u.l. (und lieber?) Herr Direktor! Endlich kann ich Ihnen
      nun die Mitteilung machen, daß der längst zu erwartende Gast
      da ist. Es ist ein gesunder kräftiger Junge, der Hellmut
      heißen soll. Heute mittag um 1 Uhr ist er angekommen.
      Der Herr hat wieder über Bitten und Verstehen getan. Ihm
      sei Lob und Dank dafür. - 2. So sind wir also immer noch nicht
      in Pormonangan. Das Warten wollte uns oft doch was
      schwer werden, zumal als die Kisten in Pormonangan an-
      gekommen waren. Und nun können wir natürlich auch
      noch nicht sobald unseren Einzug halten. Aber sobald meine
      Frau reisen darf, gedenken wir nach Bernandelot(?) zu gehen.



      Schöne Grüße
      Mechthild

      Kommentar

      • Odette
        Erfahrener Benutzer
        • 19.05.2009
        • 518

        #4
        Hallo ANWI,

        ich ergänze mal den Rest, so gut es geht:

        ..nun die Mitteilung machen...

        Der Herr hat wieder über Bitten u. Verstehen....?
        Ihm sei Lob und Dank dafür.
        2. So sind wir also immer noch nicht in Pormonangan...

        ..uns oft durchaus schwer werden, zumal die Kisten in Pormonangan
        angekommen waren.
        Und so können wir natürlich auch noch nicht sobald unseren Einzug halten.
        LG odette

        Kommentar

        • ANWI
          Benutzer
          • 20.02.2013
          • 34

          #5
          Herzlichen Dank für die schnelle Übersetzung!

          Kommentar

          Lädt...
          X