Bitte um Hilfe beim Übersetzen von Kirchenbuch Einträgen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • EdgarG
    Erfahrener Benutzer
    • 13.11.2010
    • 365

    [gelöst] Bitte um Hilfe beim Übersetzen von Kirchenbuch Einträgen

    Quelle bzw. Art des Textes: Evangelische Kirchengemeinde Neuenhaßlau
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1869
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Neuenhaßlau, Hessen-Nassau


    7208. / Neuenhaßlau, Oberdorf No 6½ / den fünfzehnten November, Morgens 6 Uhr / den 28 November in der Kirche zu Niedermittlau / ein Mädchen: Katharina Elisabetha Reuther / Ernst Heinrich Reuther, ….?...., und dessen Ehefrau Elisabetha, geb. P….?.... zu Breitenborn / ….?.... Ehefrau ….?...., aus Neuenhaßlau für ihr Kind Katharina Elisabetha.
    Angehängte Dateien
    Danke schon mal für die Hilfe

    LG.
    Edgar

    Genealogie beginnt als Interesse, es wird ein Hobby, dreht sich zu einer Sucht, und im letzten Zustand: unheilbare Krankheit!


    Meine Vorfahren: http://gw13.geneanet.org/edgarg_w
  • Michael
    Moderator
    • 02.06.2007
    • 4593

    #2
    Edgar,

    728.

    Neuenhaßlau
    Oberdorf
    No 6½

    den sech=
    zehnten No=
    vember, Mor=
    gens 6 Uhr

    den 28 No=
    vember
    in der Kir=
    che zu Nie=
    dermittlau

    ein Mädchen:
    Katharina Elisa=
    betha Reuther

    Ernst Heinrich Reuther,
    Taglöhner, und des=
    sen Ehefrau Elisa=
    betha, geb.[orene] Senzel aus
    zu Breitenborn.

    Susanna Stichel,
    Ehefrau des Pe=
    ter Stichel, aus
    Neuenhaßlau für
    ihr Kind Katha=
    rina Elisabetha.
    Viele Grüße
    Michael

    Kommentar

    • EdgarG
      Erfahrener Benutzer
      • 13.11.2010
      • 365

      #3
      Danke schon mal für die Hilfe

      LG.
      Edgar

      Genealogie beginnt als Interesse, es wird ein Hobby, dreht sich zu einer Sucht, und im letzten Zustand: unheilbare Krankheit!


      Meine Vorfahren: http://gw13.geneanet.org/edgarg_w

      Kommentar

      Lädt...
      X