Bitte um Hilfe beim Übersetzen von Kirchenbuch Einträgen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • EdgarG
    Erfahrener Benutzer
    • 13.11.2010
    • 365

    [gelöst] Bitte um Hilfe beim Übersetzen von Kirchenbuch Einträgen

    Quelle bzw. Art des Textes: Evangelische Kirchengemeinde Neuenhaßlau
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1897
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Neuenhaßlau, Hessen-Nassau



    1295. / Neuenhaßlau, Haus No 40. / den 10tn Februar / Kirche zu Niedermittlau 7. März / Männlich: Friedrich Karl Ruppel / Johann Ruppel, ….?.... und dessen Ehefrau ….?.... Maria Elisabeth geb. Frick / Konrad Runkel für ….?.... Karl / 6. Kind +13.09.1899
    Angehängte Dateien
    Danke schon mal für die Hilfe

    LG.
    Edgar

    Genealogie beginnt als Interesse, es wird ein Hobby, dreht sich zu einer Sucht, und im letzten Zustand: unheilbare Krankheit!


    Meine Vorfahren: http://gw13.geneanet.org/edgarg_w
  • Hummelchen
    Erfahrener Benutzer
    • 24.07.2011
    • 207

    #2
    Ich versuchs mal:

    1295. / Neuenhaßlau, Haus No 40. / den 10tn Februar / Kirche zu Niedermittlau 7. März / Männlich: Friedrich Karl Ruppel / Johannes Ruppel, Taglöh-ner und dessen Ehefrau Eugenia Maria Elisabeth geb. Frick / Konrad Runkel für sein Söhnchen Karl / 6. Kind +13.09.1899

    Liebe Grüße
    Hummelchen
    :vorfahren: Hummel - Schneemann - Langer - Solero

    Kommentar

    • EdgarG
      Erfahrener Benutzer
      • 13.11.2010
      • 365

      #3
      Danke schon mal für die Hilfe

      LG.
      Edgar

      Genealogie beginnt als Interesse, es wird ein Hobby, dreht sich zu einer Sucht, und im letzten Zustand: unheilbare Krankheit!


      Meine Vorfahren: http://gw13.geneanet.org/edgarg_w

      Kommentar

      Lädt...
      X