Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1815
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Landkreis Cham
Jahr, aus dem der Text stammt: 1815
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Landkreis Cham
Namen, Berufe und Orte sind klar, Problem sind die lateinischen Abkürzungen bzw. Wörter.
So weit bin ich bis jetzt gekommen:
18 Apr at? Horchler? bapt. Georgius |: hodie (Hor.
18 April … Horchler(Name?) … Georg heute (neunte
nona ) mat. sine obstetr. part. ord. natus: | hon Georgius
Stunde)Mutter? ohne Hebamme … … geboren ehrenhafte Georg
Schreiner textoris in Mitterkreith … et uxoris
Schreiner Weber in Mitterkreith … und seiner
ejus Anna Maria an...d? cujus pater Vitus Kerschner
Ehefrau Anna Maria … ihr Vater Vitus Kersch(n)er
sator in Mitterkreith, fil. legit. levante? per?
Schneider in Mitterkreith legitimer Sohn … …
viceadit? Mich. Roth hon. Petro Kerschner ingiulino?
… Michael Roth ehrenhafte Peter Kersch(n)er ...
in Herzogau pleb. Waldmunchen.
in Herzogau gehörend zu Waldmünchen
Vielen Dank für die Hilfe.
Kommentar