Bitte für jedes Dokument, bzw. jeden Eintrag, ein eigenes Thema eröffnen! Please open a separate topic for each document or entry! Mehrseitige Dokumente bitte auf höchstens 3-5 Bilder pro Thema teilen! Bei frei online-zugänglichen Scans bitte den Link dorthin einstellen!
Bitte soviel Lückentext wie möglich vorgeben, damit die Helfer nicht alles abtippen müssen! Unbedingt auch enthaltene Namen, Art, Herkunftsort und Jahr des Dokuments angeben!
Bilder aus Archion dürfen nur als Original PDF an den Beitrag angehängt werden!Siehe hier!
Die Umstellung gelöst - ungelöst ist nur innerhalb 3 Tagen möglich! Danach bitte den Beitrag einfach melden! ACHTUNG: Manchmal dauert es etwas (bis zu 24 Stunden!), bis die Umstellung sichtbar wird. Hier eine kurze Anleitung zur Umstellung.
hier mein Versuch, leider habe ich auf dem PC welchen ich gerade benutze keine diakritischen Zeichen:
47,
Radziwillno
Peltzer
Michal
Dzialo sie a miesicie Lowiczie roku Tysiac osmset szescdziesatego
dnia / dwanastego / dwudziestego czwartego Sierpna o godzinia
trzeciej po poludniu. Stawili sie Materz Sehalm lat szesc
dziesiat dziewiec majacz i Ludwik Tietz lat czterdziesci ma-
jacy, obadwaj gospodarze volni w Sielach zamieszkali i
...najmili nam, ze dnia / dwudziestego drugcego Lipca / Trze-
ciego Sierpnia roku biczacego o godzinie trzeciej po poudniu
umarl w Radziwllowie Michal Peltzer gospodarz
volny, tamzo pamieszkaly, syn gospodar.. Andrzeja i anny
z Drews zmarlych matzonkow Peltzer, u rodzony na kolonje,
Biernaki w Nowiecie Wroclawskim, lat piecdziesiat dziewiec
wieku majacy pozostawiwszy po sobie owdowiala mal-
zonke Marjanne z Engelmann i dwie corki. Po pnekonaniu
sie na???nem prez swiadkow, z powodu opieszalosci kterych spoznie
nie wspisaniu aktu, nimiejszego nastapilo, o zejsciu Michala
Petzler, akt ten stawajacym ??? lezi (?) prez nich nie postal
podpisany oswiadizyli bowiem ze pisac nie umiejch (?)
N H Bartsch
Pastor
Nun muß das nur noch jemand ins Deutsche bringen, dafür reichen meine Polnischkenntnisse nicht.
Zuletzt geändert von rionix; 27.03.2013, 12:27.
Grund: Buchstabenanordnung optimiert...
----------------------------
Es begab sich in der Stadt Łowicz im Jahr 1860 am /12. [julianisch]/ 24. August um drei Uhr nachmittags.
Bezeugt haben Mateusz [Matthäus] Sehalm (69) und Ludwik [Ludwig] Tietz (40), beide Ackerwirte wohnhaft in Sielce und uns bekannt, dass am /22. Juli [julianisch]/ 3. August dieses Jahres um drei Uhr nachmittags in Radziwiłłów Michał [Michael] Peltzer, Ackerwirt ebendort, Sohn vom Landwirt Andrzej [Andreas] und von Anna aus dem Haus Drews, verstorbenes Ehepaar Peltzer, geboren in der Kolonie Biernaki im Kreis Włocławek [heute: Biernatki, Gemeinde ("Gmina") Lubraniec, Kreis ("Powiat") Włocławski, Woiwodschaft Kujawien-Pommern, Polen], 59 Jahre habend, verwitwete Ehefrau Marjanna [Marianne] aus dem Haus Engelmann und zwei Töchter hinterlassend, verstorben ist.
Nachdem wir von den Zeugen bestätigt bekommen haben dass Michał [Michael] Peltzer verstorben ist, aus welchem Grund diese Urkunde erstellt wurde, wurde diese Urkunde ihnen vorgelesen, aber nicht von ihnen unterschrieben weil sie erklärt haben, dass sie des Schreibens nicht mächtig sind.
----------------------------
Kommentar