Hochzeitseintrag 1789

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Willy 60
    Erfahrener Benutzer
    • 28.12.2010
    • 354

    [gelöst] Hochzeitseintrag 1789

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt:
    Ort/Gegend der Text-Herkunft:


    Hallo Übersetzungshelfer

    Habe wieder einmal eure Hilfe notwendig.

    Eintrag stammt aus dem KB Gaberndorf bei Weimar im Jahr 1789.

    Bitte rechts oben

    Johann Michael BICKERT
    Ein neuer hir nach Gaberndorf ziehender ……. und
    ……., ein Wittwer, verehelichte sich mit Jgfr.
    Annen Elisabethen ECKARDTin, Meister Hanß
    Thomas ECKARDT, ……… Schneiders und jetzigen
    Landwirtes, allhier, ehelich älteste Tochter
    Sie wurden, d a c XXIII, XXIV u. XXV p Trinitatis
    Für öffentl. Proclamiert und ……. auf ….
    XXV …….war der 17. Febr. A. c. ….. eine
    Hochzeit Predigt u. …. Hiesigen Geläute in
    …… Kirche copuliert. Gott ….. Ehe
    ……. In ….. …… …….. ……..,
    ………………………….


    Wer kann helfen?
    Habe etwas mehr an Text eingestellt un einen Vergleich zu ermöglichen

    Von einer Hochzeitspredigt habe ich noch nie etwas gelesen bzw, gehört.

    Und natürlich schon jetzt meinen Dank an alle die helfen für eine wohl hoffentlich komplette Lösung.

    Willy
    Angehängte Dateien
  • Gaby
    Erfahrener Benutzer
    • 07.04.2008
    • 4011

    #2
    Hallo Willy,

    mein Leseversuch:

    Johann Michael BICKERT
    Ein neuer her nach Gaberndorf ziehender Nachbahr und
    Inwohners, ein Wittwer, verehelichte sich mit Jgfr.
    Annen Elisabethen ECKARDTin, Meister Hanß
    Thomas ECKARDT, N(achbar) u(nd) I(nwohner) Schneiders und jetzigen
    Landwirtes?(lese hier Braumeisters), allhier, ehelich älteste Tochter
    Sie wurden, Do(mini)ci (an den Sonntagen) XXIII, XXIV u. XXV p(ost) Trinitatis
    Für öffentl. Proclamiert und Dienstags nach gedachten
    XXV (25. Sonntag) p(ost) Tr(initatis) war der 17. 9br.(November) a. c.( anni currentis - laufenden Jahres) benebst einer
    Hochzeits Predigt u. alß ?Hiesigen? Geläute in
    hiesiger Kirche copuliert. Gott gebe diesen Ehe-
    leuten In ihrem Ehestande Gesundheit,
    Leben u. Seegen um .?.. willen!
    Liebe Grüße
    von Gaby


    Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

    Kommentar

    • j.steffen
      Erfahrener Benutzer
      • 18.04.2006
      • 1489

      #3
      Hallo,
      nur ein Wort am Ende:
      ... um Xti [=Christi] willen
      MfG,
      j.steffen

      Kommentar

      Lädt...
      X