Übersetzungshilfe bei Nachnamen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Sebastian_83
    Erfahrener Benutzer
    • 16.04.2012
    • 333

    [gelöst] Übersetzungshilfe bei Nachnamen

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1919
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Sanzkow bei Demmin


    Hallo zusammen

    Ich benötige mal wieder eure Hilfe bei der Entzifferung des Nachnamen:

    ...die Wanda Kloß, ??? ???, katholisch...


    MfG Sebastian
    Angehängte Dateien
    Familiennamen meiner Ahnenliste: Fink aus Stoben/Benz, Göhrend/Jöhrndt aus Moltzahn, Kajewski aus Groß Butzig, Kloß aus Ossiek, Konn aus Nowograd-Wolynsk, Kostbahn/Kostbahr aus Demmin, Krüger aus Charlottenhof/Persanzig bei Neustettin, Merten aus Nowograd-Wolynsk, Metzlaff aus Stolzenhagen/Stettin und aus Tiegenhof, Kolbe aus Stolzenhagen, Piotrowski aus Lippink, Wollenberg aus Malchin
  • renatehelene
    • 16.01.2010
    • 1983

    #2
    Hallo Sebastian,

    ja Kloß ist richtig, danach kommt "ohne Beruf"

    LG Renate

    Kommentar

    • Sebastian_83
      Erfahrener Benutzer
      • 16.04.2012
      • 333

      #3
      Super, vielen Dank für die sehr sehr schnelle Hilfe
      Familiennamen meiner Ahnenliste: Fink aus Stoben/Benz, Göhrend/Jöhrndt aus Moltzahn, Kajewski aus Groß Butzig, Kloß aus Ossiek, Konn aus Nowograd-Wolynsk, Kostbahn/Kostbahr aus Demmin, Krüger aus Charlottenhof/Persanzig bei Neustettin, Merten aus Nowograd-Wolynsk, Metzlaff aus Stolzenhagen/Stettin und aus Tiegenhof, Kolbe aus Stolzenhagen, Piotrowski aus Lippink, Wollenberg aus Malchin

      Kommentar

      Lädt...
      X