Heiratseintrag auf Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • augomart2011
    Erfahrener Benutzer
    • 16.05.2011
    • 647

    [ungelöst] Heiratseintrag auf Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: ca. 1770
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Prösteritz (Kreis Kaaden)


    Wenzel Neukirchner ??? in Prösteritz ??? ehelicher Vater ist Christian Neukirchner aus ??? und seine Ehefrau Catharina ehelicher Vater ist ???? Hahn ???? ???

    Besten Dank und viele Grüße

    augomart2011
    Angehängte Dateien
  • Genea_Oberbayern
    Erfahrener Benutzer
    • 13.01.2013
    • 119

    #2
    Mehr Vergleichsmaterial wäre wieder mal hilfreich!

    Viele Grüße
    Genea

    Kommentar

    • Genea_Oberbayern
      Erfahrener Benutzer
      • 13.01.2013
      • 119

      #3
      Ich finde es sehr schwer lesbar; mit großen (!) Fragezeichen hier mein Leseversuch:

      Wenceslaus Neukirchner famulus in Prostoritus Ju...
      Filius legitimus Defuncti Christiani Neukirchner ex Ha..itz
      cum ... sponsa Catharina filia legitima defuncti Anton Han
      ambo subditi ... territati f. Rosarii
      Zuletzt geändert von Genea_Oberbayern; 05.02.2013, 14:13.

      Kommentar

      • Kunzendorfer
        Erfahrener Benutzer
        • 19.10.2010
        • 2103

        #4
        Hallo,

        auch ohne Lateinkenntnissen:

        Wenceslaus Neu-
        kirchner famulus
        in Prestoritz Sub N 9
        Filius legitimus
        defuncti Christiani
        Neukirchner ex
        Horschenitz cum
        ejus Sponsa Catha-
        rina filia legitima
        defuncti Anton Han
        ambo subditi confra-
        ternitatis Rosani
        G´schamster Diener
        Kunzendorfer

        Kommentar

        • augomart2011
          Erfahrener Benutzer
          • 16.05.2011
          • 647

          #5
          Hallo,

          vielen Dank für die Übersetzungshilfe.

          Ich habe nun in Horschenitz (Pfarrei Seelau) den Namen Neukirchner gefunden. Beim Heiratseintrag vom 05.02.1788 in Prösteritz steht beim Bräutigam "Franz Karl Neukirchner, Alter: 24" kein Herkunftsort dabei, bzw. keine Eltern. Jetzt habe ich einen Carl Max Neukirchner gefunden, der am 20.05.1761 in Rachel (Pfarrei Seelau) geboren wurde. Kann das mein Vorfahre sein? Beide Einträge habe ich anbei beigefügt. Könnt ihr den Mädchennamen der Mutter von Carl Max Neukirchner entziffern?

          Besten Dank und viele Grüße

          augomart2011
          Angehängte Dateien

          Kommentar

          • Kunzendorfer
            Erfahrener Benutzer
            • 19.10.2010
            • 2103

            #6
            Nochmals hallo,

            Bild 1:

            Den 20 hujus ist in der Pfarr Kirchen St. Laurenti,
            von Ehrwürdigen Priester Andereas Lorentz welt-
            geistlicher getaufft worden Carl Max Ehelicher
            Sohn, des Frantz Neykirchner Burger der Cöniglichen
            Stadt Caaden, und deßen Ehweib Ehlisabetha eine
            gebohrenne Tschochnerin aus Purgstadl, Freueleuth (?),
            den 19 May gebohren wahren Levand Wentzl
            Tschochner aus Rachel, testis Maria Rosß Ana
            Bebnerin alda

            bei Bild 2 hieß die Braut Eva Rosina Währer
            Zuletzt geändert von Kunzendorfer; 05.02.2013, 16:37.
            G´schamster Diener
            Kunzendorfer

            Kommentar

            • augomart2011
              Erfahrener Benutzer
              • 16.05.2011
              • 647

              #7
              Nochmals hallo Kunzendörfer,

              ist damit der Carl Max Neykirchner geboren 1761 zu Rachel, der als Franz Karl Neukirchner in Prösteritz 1788 die Eva Rosina Währer geheiratet hat? Ich bin mir etwas unsicher, hatte es aber durchaus schon, dass sich Vornamen geringfügig geändert haben im Laufe der Zeit …

              Viele Grüße

              augomart2011

              Kommentar

              • Kunzendorfer
                Erfahrener Benutzer
                • 19.10.2010
                • 2103

                #8
                Hallo,

                Laut dem Trauungseintrag von 1788 war der Bräutigam 24 Jahre alt, dieser müsste also so um 1764 geboren worden sein. Der Name ist auch anders als im Taufeintrag, also glaube ich nicht, dass das die gleichen Personen sind. Vielleicht war der Carl Max einfach nur der ältere Bruder?
                G´schamster Diener
                Kunzendorfer

                Kommentar

                Lädt...
                X