zwei Worte

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Cardamom
    Erfahrener Benutzer
    • 15.07.2009
    • 2088

    [gelöst] zwei Worte

    Quelle bzw. Art des Textes: Seelenlisten der Stadt Stargard
    Jahr, aus dem der Text stammt: ?vor 1845
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Stargard/Pommern



    Liebe Schriftkundige,
    mit dieser Bemerkung komme ich nicht zurecht (siehe Anhang):


    "Am 6. Juli 1830 in der/die F....
    verh"

    Ich kann zwar nicht ganz "verheiratet" lesen, aber von der Jahreszahl könnte eine Hochzeit passen. Und das "F, ist das evtl. eine Ortsangabe?

    Vielleicht ist jemand so nett und kann mir helfen.
    Herzlichen Dank schonmal für die Mühe.


    Cornelia
    Angehängte Dateien
  • podenco
    Erfahrener Benutzer
    • 05.01.2011
    • 1811

    #2
    Hallo Cornelia,

    mehr geraten, als gelesen: in der Fremde?....
    Das Wort danach heißt m.E. nicht verheiratet, aber was ich lese, macht leider keinen Sinn.
    Aber ich bin sicher, das schafft jemand anderes :-)

    Beste Grüße
    Gaby
    ROHNER in Wachtel Kunzendorf Neustadt OS
    SCHREIER in Loos, Prinzdorf, Wehrau in NSL und Kreis Oppeln in OSL
    HAUGH in Mettmann und Wülfrath
    KOSIEK in Velbert und (Essen)Borbeck
    JÄGER in Zellingen
    RIESENWEBER / MEUSENHELDER o. MEISENHALTER / POHL /WIEHR o. WIER in der Ukraine, Wolhynien und Mittelpolen

    Kommentar

    • karin-oö
      Erfahrener Benutzer
      • 01.04.2009
      • 2630

      #3
      Hallo Cornelia!

      Ich bin mir auch nicht ganz sicher, aber vielleicht "in die Fremde (aus)gewandert"?

      Schöne Grüße
      Karin

      Kommentar

      • Cardamom
        Erfahrener Benutzer
        • 15.07.2009
        • 2088

        #4
        Das "in die Fremde ausgewandert" passt inhaltlich nicht zur Biographie, weil es mein 3xUrgroßvater ist, der in Stargard Kinder bekam, nach 1830.

        Vielleicht finde ich in dem Buch der Seelenlisten noch eine solche Notiz, die besser lesbar ist. ???

        liebe Grüße
        Cornelia

        Kommentar

        • fps
          Erfahrener Benutzer
          • 07.01.2010
          • 2340

          #5
          Moin und Hallo,

          von "auswandern" leses ich da auch nichts. Das Wort in der zweiten Zeile endet zwar wahrscheinlich auf "...ndert", aber davor ist kein "wa" zu lesen.

          Etwas Sinnvolles kann ich aber auch nicht herauslesen.

          Gruß, fps
          Gruß, fps
          Fahndung nach: Riphan, Rheinland (vor 1700); Scheer / Schier, Rheinland (vor 1750); Bartolain / Bertulin, Nickoleit (und Schreibvarianten), Kammerowski / Kamerowski, Atrott /Atroth, Obrikat - alle Ostpreußen, Region Gumbinnen

          Kommentar

          • Cardamom
            Erfahrener Benutzer
            • 15.07.2009
            • 2088

            #6
            Vielleicht kann sich hier noch mal jemand versuchen.
            Es geht um die Durchgestrichene Bemerkung.
            Evtl. handelt es sich bei dem Wort auf " .... ndert" um eine Abkürzung beim ersten Wortteil?

            Danke.
            Cornelia
            Angehängte Dateien

            Kommentar

            • rigrü
              Erfahrener Benutzer
              • 02.01.2010
              • 2594

              #7
              Da steht schon relativ eindeutig in der zweiten Zeile "wandert". Vielleicht ist es ja durchgestrichen, weil es eben nicht stimmt, dass er ausgewandert ist oder er einfach zurückgekommen ist. Vielleicht war es eine handwerklich bedingte Wanderschaft?
              rigrü

              Kommentar

              • fps
                Erfahrener Benutzer
                • 07.01.2010
                • 2340

                #8
                In der zweiten Zeile kommt mir das auch so vor, aber das macht die Zeile darüber noch nicht lesbarer....
                Gruß, fps
                Fahndung nach: Riphan, Rheinland (vor 1700); Scheer / Schier, Rheinland (vor 1750); Bartolain / Bertulin, Nickoleit (und Schreibvarianten), Kammerowski / Kamerowski, Atrott /Atroth, Obrikat - alle Ostpreußen, Region Gumbinnen

                Kommentar

                • rigrü
                  Erfahrener Benutzer
                  • 02.01.2010
                  • 2594

                  #9
                  Ich meine die zweite Zeile des eingangs geposteten Beitrags.
                  rigrü

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X