Sterbeeintrag Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Laszilo
    Erfahrener Benutzer
    • 23.09.2009
    • 385

    [gelöst] Sterbeeintrag Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1761
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kasperske Hory / Reckerberg


    Liebe Mitforscher,

    ich brauche bitte Eure geschätzte Lesehilfe.
    Es handelt sich dabei um den Sterbeeintrag Paul Frühauf.

    Es dankt im Voraus, Laszilo

    Angehängte Dateien
    Ich bin, ich weiss nicht wer?
    Ich komme, weiss nicht woher?
    Ich gehe, weiss nicht wohin?
    Mich wundert´s das ich so fröhlich bin!
  • Genea_Oberbayern
    Erfahrener Benutzer
    • 13.01.2013
    • 119

    #2
    Könntest Du einen größeren Ausschnitt einstellen - also mit mehr Einträgen drauf? Dann kann man bei Leseschwierigkeiten auf die anderen zurückgreifen.

    Gruß, Genea

    Kommentar

    • Laszilo
      Erfahrener Benutzer
      • 23.09.2009
      • 385

      #3
      Hallo Genea,

      danke für den Hinweis. Du bist sicherlich noch neu hier, aber dafür habe ich extra den Link zur kompletten Seite dazu gegeben :-)

      Gruß Laszilo
      Ich bin, ich weiss nicht wer?
      Ich komme, weiss nicht woher?
      Ich gehe, weiss nicht wohin?
      Mich wundert´s das ich so fröhlich bin!

      Kommentar

      • Genea_Oberbayern
        Erfahrener Benutzer
        • 13.01.2013
        • 119

        #4
        Ich fang mal an:

        Anno 1761 die 26 Ianuarii

        Im Jahre 1761 am Tag des 26. Januars

        Pater familias Paulus Frühauf libertus Regius ex Reckeberg annor. circiter Sex-aginta

        hat der Familienvater Paul Frühauf, königlicher Freigelassener ??? aus Reckeberg, im Alter von ungefähr 60 Jahren,

        omnibus Sacramentis provisus

        mit allen Sakramenten versehen

        animam Deo reddidit in communione S[anctae] Matris Ecclesiae,

        seine Seele Gott zurückgegeben in Vereinigung mit der Heiligen Mutter Kirche

        eius corpus die 28 eiusdem

        Dessen Körper ist am 28. Tag desselben [Monats]

        more Catholico

        nach katholischem Brauch

        Sepultum est

        bestattet worden

        Nickorii (?) ad S[anctum] Martinum

        zu[r Kirche] Sankt Martin von Nicov


        Anmerkung: Das letzte scheint mir die Grabstätte zu sein. Hier die passende Kirche: http://nicov.tschechische-gebirge.de/
        Zuletzt geändert von Genea_Oberbayern; 26.01.2013, 00:39.

        Kommentar

        • Genea_Oberbayern
          Erfahrener Benutzer
          • 13.01.2013
          • 119

          #5
          Alles klar; hatte ich übersehen! Danke!

          Kommentar

          • Gaby
            Erfahrener Benutzer
            • 07.04.2008
            • 4011

            #6
            Anno 1761 die 26 Januarij Pater familias Paulus Früh-
            auf libertus Regius ex Reckeberg Annorum circiter Sex
            aginta omnibus sacramentis provisus animam Deo
            reddidit in communione S. Matris Ecclesiae, cujus corpus
            die 28 ejusdem more catholico Sepultum est Niczovij [in Nicov (deutsch Nitzau)]
            ad P. Martinum
            Liebe Grüße
            von Gaby


            Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

            Kommentar

            • Kögler Konrad
              Erfahrener Benutzer
              • 19.06.2009
              • 4847

              #7
              libertus regius - königlicher Freier, gibt an sich keinen Sinn.
              wenn er vorher ein königlicher Unteran war, sagt man nachher kaum ein königlicher Freier.

              Zu dieser Zeit hat libertus auch die Bedeutung: Diener

              Gruß Konrad

              Kommentar

              • Laszilo
                Erfahrener Benutzer
                • 23.09.2009
                • 385

                #8
                Liebe Mitforscher,

                herzlichen Dank an alle die zur Lösung beigetragen haben.

                Euch allen ein schönes Wo-end,
                und liebe Grüße Laszilo
                Ich bin, ich weiss nicht wer?
                Ich komme, weiss nicht woher?
                Ich gehe, weiss nicht wohin?
                Mich wundert´s das ich so fröhlich bin!

                Kommentar

                • Frühauf Pavel
                  Benutzer
                  • 06.02.2013
                  • 9

                  #9
                  Ich habe gearbeitet Stammbaum Fruhauf Stachy und Umgebung

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X