Quelle bzw. Art des Textes: evangelischer Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1610
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Vöhringen (Württemberg)
Jahr, aus dem der Text stammt: 1610
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Vöhringen (Württemberg)
Hallo Zusammen,
ich benötige Hilfe bei dem Eintrag anbei. Die Transkription lautet:
felicem partum inter octiduum post contractas nuptias emissum
Die Übersetzung in etwa:
ein glücklich geborenes Kind innerhalb acht Tage nach geschlossener Ehe zur Welt gebracht
Ich hatte das Problem bereits ins Forumg gestellt gehabt und mit Hilfe von Friedhard Pfeiffer und Kögler Konrad eigentlich gelöst - danke nochmal für die Hilfe. Jetzt hatte ich den Eintrag nochmal angeschaut und leider festgestellt, dass das rote Wort möglicherweise etwas anderes heißt.
Kann da nochmal jemand drüber schauen?
Danke
Gruß
Uwe
Kommentar