Kammer 1750

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Kammer
    Erfahrener Benutzer
    • 07.01.2011
    • 147

    [gelöst] Kammer 1750

    Quelle bzw. Art des Textes: Kopie aus einem Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1750
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Schildberg ( Ostrzeszow)


    Liebe Forscherfreunde. Kann mir einer von Euch, der des Lateinischen mächtig ist, bei der Übersetzung der 2 Kirchenbucheinträge helfen.. Ich würde mich sehr darüber freuen. R. Kammer
    Angehängte Dateien
  • henrywilh
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2009
    • 11862

    #2
    Ich wage mich mit meinem uralten, verstaubten und fast unbrauchbar gewordenen Latinum nur deshalb hervor, weil Konrad und Kunzendorfer offenbar noch nicht von ihrem Weihnachtspunschrausch erwacht sind. Also einstweilen dieser Notbehelf:

    1)
    Kuznica
    Am 9. April habe ich, derselbe wie oben, den Balthasar beerdigt, Kindchen von Godefrid und Rosina Kammer, ... und Untertanen im ... der Kirche von Kotzlohor...
    Schöne Grüße
    hnrywilhelm

    Kommentar

    • Kammer
      Erfahrener Benutzer
      • 07.01.2011
      • 147

      #3
      Kammer 1750

      Einstweilen erstmal .Dankeschön. R. Kammer

      Kommentar

      • henrywilh
        Erfahrener Benutzer
        • 13.04.2009
        • 11862

        #4
        Nr.2, so weit es reicht:

        Zmyslona Ligotska (?) 21. März
        Der hochwürdige Herr Thomas Woywoda, Cappelan ... von Mys... ... hat getauft das Kind ... Adalbert, des Johannes Loret und der Maria Koznowa, lutherische Eheleute, Eisenschmiede.
        Die Paten waren Godefrid Cammer aus Gunica(?) und Anna Rosina
        Wandtowa und ..., alle Lutheraner.
        Schöne Grüße
        hnrywilhelm

        Kommentar

        • Kammer
          Erfahrener Benutzer
          • 07.01.2011
          • 147

          #5
          Kammer 1750

          Hallo, Henry. Soll ich noch warten bis weitere Lateiner sich die Einträge angesehen haben? Rolf Kammer

          Kommentar

          • Kögler Konrad
            Erfahrener Benutzer
            • 19.06.2009
            • 4847

            #6
            9. Aprillis idem qui supra sepelivi Balthasarum infantulum Godefridi et Rosinae Kammer filiolum 15 hebdomadarum in caemeterio ecclesiae Kolzlogorensis

            Der ausgschamte Henry, den wen ich dawischen tue, dann heißt bloss noch: laffa, laffa
            hat ja scho alles in seinem Silvester-Vorbereitungs-Delirium richtig gemacht

            Am 9. April beerdigte ich, derselbe wie oben, das Kleinkind Balthasar, Söhnechen des Gottfried und der Rosina Kammer, 15 Wochen alt, im Friedhof der Kirche zu K??

            Gruß Konrads

            Kommentar

            • Kögler Konrad
              Erfahrener Benutzer
              • 19.06.2009
              • 4847

              #7
              Mit dene gspassigen Nama kannst mi jagn. Da pass ich nicht so auf.

              22. Martii R(everendus) D(ominus) Thomas Woywoda capellanus aulicus Mystnievicensis substistens meus baptisavit infantem .. Adalbertum Johannis Loret et Mariae Kosnowa, coniugum Lutheranorum ferrifabrorum.

              Zmyslona Ligotska (?) 21. März
              Der hochwürdige Herr Thomas Woywoda, Hofkaplan von Mys... mein Hilfspfarrer hat getauft das Kind ... Adalbert, des Johannes Loret und der Maria Koznowa, lutherische Eheleute, Eisenschmiede.
              Die Paten waren Godefrid Cammer aus Gunica(?) und Anna Rosina
              Wandtowa und ..., alle Lutheraner.

              Gruß Konrad
              Die Namen habe ich vom übermütigen Henry übernommen.

              Gruß Konrad

              Kommentar

              • Kammer
                Erfahrener Benutzer
                • 07.01.2011
                • 147

                #8
                Kammer 1750

                Ihr seit herrlich. Herzlichen Dank. Sollte ich mal wieder solche Hilfe benötigen. dann rufe ich Euch. Rolf Kammer

                Kommentar

                • henrywilh
                  Erfahrener Benutzer
                  • 13.04.2009
                  • 11862

                  #9
                  Zitat von Kögler Konrad Beitrag anzeigen
                  in seinem Silvester-Vorbereitungs-Delirium
                  ...
                  Gruß Konrads
                  Ja so is recht! Andere Leut a "Dilidarium" anhänga, aba sölber nimma sein Nama schreiba könna!
                  Schöne Grüße
                  hnrywilhelm

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X