Übersetzungshilfe russisch-deutsch erbeten 1892

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Immi51
    Erfahrener Benutzer
    • 06.07.2011
    • 206

    [gelöst] Übersetzungshilfe russisch-deutsch erbeten 1892

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt:
    Ort/Gegend der Text-Herkunft:


    Hallo liebe Helfer,

    hier habe ich noch einen Sterbeeintrag aus dem Jahr 1892 und benötige Hilfe bei der Übersetzung. Vielen Dank im voraus!!
    Immi51
    Angehängte Dateien
    Suche Familiennamen und Orte:
    Reichenbach, Kroening - Piotrkowek u. Umgebung (Polen) und Durlach/Söllingen, Baden-Württemberg
    Schmid(t), Hefke, Moser - Drwaly und Umgebung, Polen, sowie Kniebis und Winzeln/Waldmössingen, Württemberg
    Lange, Krieger (Krueger) - Grabie/Szumlin(Mazowieckie) und Umgebung, Burakow, Warschau, Polen und Württemberg
  • Genforsch
    Erfahrener Benutzer
    • 19.08.2012
    • 104

    #2
    Brauchen Sie genau die Übersetzung oder die kurze Daten?
    Gruß,
    Micha.
    Forschungsgebiete
    Deutschland, Baden-Württemberg
    Rußland (alle Regionen)
    Kaukasus, Georgien

    Kommentar

    • viktor2
      Erfahrener Benutzer
      • 05.09.2010
      • 811

      #3
      Hallo, Immi51
      Hier die Übersetzung:
      Geschehen in Ilow den 3/15 Juli 1892 um 13.00 Uhr mittags. Erschienen: Heinrich Reichenbach, Tagelöhner aus Rybaki, 34 Jahre alt, und Franz Wilczinski, Ackermann, aus Rybaki, 70 Jahre alt und haben ausgesagt, dass heute um 3.00 morgens in Rybaki, Emil Reichenbach, Sohn von Heinrich und Julianna geb. Lange, geboren in Petrkowka, 3 Jahre und 11 Mon alt verstorben ist. Nach der persönlicher Vergewisserung des Todes von Emil Reichenbach, wurde der Eintrag den Meldern vorgelesen und danach von Uns und den 1-en Melder unterschrieben. Der 2-te ist Lesens und Schreibens unkundig
      Pastor: Schmidt

      Kommentar

      • Immi51
        Erfahrener Benutzer
        • 06.07.2011
        • 206

        #4
        Vielen lieben Dank für die Übersetzung.
        Ich wusste nur, dass Emil als Kind gestorben ist, aber kein Datum/Jahr.

        Immi51
        Suche Familiennamen und Orte:
        Reichenbach, Kroening - Piotrkowek u. Umgebung (Polen) und Durlach/Söllingen, Baden-Württemberg
        Schmid(t), Hefke, Moser - Drwaly und Umgebung, Polen, sowie Kniebis und Winzeln/Waldmössingen, Württemberg
        Lange, Krieger (Krueger) - Grabie/Szumlin(Mazowieckie) und Umgebung, Burakow, Warschau, Polen und Württemberg

        Kommentar

        Lädt...
        X