Heirat in Wilster 1839

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • jaydeeblue
    Erfahrener Benutzer
    • 09.01.2011
    • 185

    [gelöst] Heirat in Wilster 1839

    Heirat:
    1839, Wilster:
    Kirchenarchiv Rantzau Münsterdorf:


    So ich habe mal wieder ein bisschen Kummer.

    Dann fang ich mal an:

    32
    Aug
    11.
    (1839)
    ___?

    Johann Griebel aus Wilster gegenwärtig ___knecht (Haus?)
    in ___ des Johann Griebel weil. in Wilster und
    selig Cäcilia geb. Struven ehel. Sohn, ist mit Anna Abel
    Böje aus ___dorf des Claus Böje ___ ___
    ___ daselbst und selig Margaretha geb. ___
    ehelich. Tochter, von mir im Hause ___

    Für die Übersetzung an euch alle vielen Dank.
    Ich habe aber auch noch mal eine weitere Frage an alle. Würdet ihr den hier erwähnten Namen des Schwiegervaters mit "Böje" übernehmen und in "Böge" ändern?

    Mein Dank an alle kleinen Helferlein

    schönen Sonntag
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von jaydeeblue; 30.09.2012, 03:20.
  • Baitzer
    Erfahrener Benutzer
    • 18.09.2011
    • 1242

    #2
    Hallo jaydeeblue,

    ich lese:

    32
    Aug
    11.
    (1839)
    Gräflich

    Johann Griebel aus Wilster gegenwärtig Hausknecht
    in Itzehoe des Johann Griebel weil. in Wilster und
    selig Cäcilia geb. Struven ehel. Sohn, ist mit Anna Abel
    Böje aus Oelixdorf des Claus Böje vormaligen Hofbe-
    sitzers
    daselbst und selig Margaretha geb. Sönnsen?
    ehelich. Tochter, von mir im Hause copuliert


    Viele Grüße
    Siegfried

    Kommentar

    • FamJohannsen
      Erfahrener Benutzer
      • 05.11.2010
      • 404

      #3
      Zitat von jaydeeblue Beitrag anzeigen
      Heirat:
      1839, Wilster:
      Kirchenarchiv Rantzau Münsterdorf:



      Ich habe aber auch noch mal eine weitere Frage an alle. Würdet ihr den hier erwähnten Namen des Schwiegervaters mit "Böje" übernehmen und in "Böge" ändern?
      Moin Jaydeeblue,
      der Name Boje ist an der Westküste sehr gebräuchlich gewesen, ich würde eher damit rechnen, dass dein Böje ein oder zwei Generationen früher noch Boje hieß.
      Gruß von der Ostseeküste
      Arne
      Forschung zu FN
      Johannsen, Göser, Lüders, Kühl, Peters, Paulsen und Janhsen – Dithmarschen
      Blunk, Teege, Schlätel und Bruhn – Kreis Segeberg; Storm, Stender und Bracker – Kreis Plön

      Kommentar

      • jaydeeblue
        Erfahrener Benutzer
        • 09.01.2011
        • 185

        #4
        Ich bin eben immer etwas unsicher wie ich mit dem Familiennamen verbleiben soll, wenn es eine größere Anzahl an Namen und diverse Schreibweisen über einige Generationen gibt.
        Dann hat man in diesem Fall also "Böje". Dann stößt man möglicherweise eine Generation davor auf Boje, vielleicht auch mal Bojen oder Böjen, später dann Böge oder ähnlich. Kombiniere ich das dann noch mit den Vornamenschreibweisen, dann stellt sich für mich (als relativer Neuling) die Frage, ob es für die Übersichtlichkeit sinnvoller wäre Namen zu vereinheitlichen?
        Da kann man dann natürlich über das wissenschaftliche Arbeiten immer streiten, aber mir geht es einfach darum einen sinnvoler Weg für die Bearbeitung zu finden.
        Wie immer bin ich dankbar für alle Tipps!

        Ohje schon wieder Montag!

        Allen eine schöne Woche.

        Kommentar

        Lädt...
        X