Traueintrag aus KB Skurz 1878

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • catarina
    Erfahrener Benutzer
    • 21.11.2010
    • 133

    [gelöst] Traueintrag aus KB Skurz 1878

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch (Microfiche ezab )
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1878
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Skurz Westpreussen

    Hallo liebe Foris,
    2 Tage im ezab haben mir nicht nur einige neue Daten verschafft, sondern auch leider etliche unleserliche .

    Dies ist einer davon. Ein Scan von 1958 aus einem über 130 Jahre alten Kirchenbuch.

    Hier der Text den ich lesen kann:

    16ter,sechzehnter September in Skurz
    Fußgendarm Friedrich Teuchert aus Jels ??? Hadersleben.
    Mathilde Emilie Dehn,??? des Drechslermeisters Carl Dehn
    ???? ???? Henriette geb. Burke ????
    1878 16ten September
    Skurz 1878 No 17
    den Text in der letzten Spalte kann ich bis auf die römische Xlll leider gar nicht lesen.

    Wer kann mir helfen?

    Vielen Dank
    und ein schönes Wochenende

    Catarina
    Angehängte Dateien
  • Nik
    Erfahrener Benutzer
    • 18.08.2012
    • 354

    #2
    Hallo Catarina,

    Mathilde Emilie Dehn,
    Tochter des Drechsler-
    meisters Carl Dehn
    und seiner verstorben-
    nen Ehefrau Henriet-
    te geb. Burke
    2te Tochter
    1878 16ten September

    Gruß
    Nik

    Kommentar

    • catarina
      Erfahrener Benutzer
      • 21.11.2010
      • 133

      #3
      Hallo Nik,
      vielen vielen Dank für die "Übersetzung". Jetzt habe ich doch schon mal 2 weitere Hinweise mit denen ich arbeiten kann.

      Kann sich bitte nochmal ein "magisches Auge" an der letzten Spalte des Eintrags versuchen?

      LG
      Catarina

      Kommentar

      • Nik
        Erfahrener Benutzer
        • 18.08.2012
        • 354

        #4
        Hallo Catarina,

        was soll denn in der letzten Spalte angegeben sein? Ich lese was von Kirch und Skurz...

        Kommentar

        • Nik
          Erfahrener Benutzer
          • 18.08.2012
          • 354

          #5
          Kirch Fr... (Ort)
          u. Skurz den
          XIII.....Die
          Trauung ist von
          Pfarrer.....
          Zuletzt geändert von Nik; 30.09.2012, 19:23.

          Kommentar

          • catarina
            Erfahrener Benutzer
            • 21.11.2010
            • 133

            #6
            Hallo Nik,
            ganz herzlichen Dank für Deine Mühe. Deine letzte Übersetzung hat mir den entscheidenden Hinweis gegeben.

            Die letzte Spalte ist überschrieben mit "Bemerkungen".
            Da Du die Worte Trauung/Pfarreretc. lesen konntest (Kompliment- hier überhaupt etwas lesen zu können) habe ich mir den Scan der ganzen Seite noch mal angesehen.
            Das Wort das noch fehlt lautet "Fürbitte".

            LG
            Catarina

            Kommentar

            Lädt...
            X