Heiratsurkunde - Sprache unbekannt - Teil 1

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • forscher_wien
    Erfahrener Benutzer
    • 04.10.2011
    • 4408

    [gelöst] Heiratsurkunde - Sprache unbekannt - Teil 1

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt:
    Ort/Gegend der Text-Herkunft:


    Bitte um eure Lesehilfe !

    Ich lese:

    Tanusitvany a h?zassag megköteseröl.
    Koncz L?, parsuny - -i lakos
    es Marek Maria Karol?, cvien(?)
    Angehängte Dateien
  • Nik
    Erfahrener Benutzer
    • 18.08.2012
    • 354

    #2
    Auf den ersten Blick würde ich sagen ungarisch.

    Kommentar

    • ClaudiaBW
      Erfahrener Benutzer
      • 25.10.2009
      • 436

      #3
      Der google Übersetzter sagt, dass das ungarisch ist.

      Für das Wort "megköteseröl" gibt er an, dass das Abschluss heißt.

      Kommentar

      • ClaudiaBW
        Erfahrener Benutzer
        • 25.10.2009
        • 436

        #4
        Tanusitvany = Zulassung

        a hazasság = Ehe

        i lakos = wohnhaft in

        sagt google Übersetzer, ich kann kein ungarisch.

        Kommentar

        • forscher_wien
          Erfahrener Benutzer
          • 04.10.2011
          • 4408

          #5
          Ich will keine Übersetzung, ... die habe ich vorliegen.

          Ich würde mich über eine Lesehilfe freuen, möchte gerne alles in Originalsprache vom Dokument haben.

          Kommentar

          • Skoumi
            Moderator
            • 11.06.2006
            • 1081

            #6
            Hallo Paul,

            Tanusitvány a házasság megkötéséről.

            Koncz Lajos, pozsony-i lakos
            és Marek Mária Karola, wien

            edit: und ja, est ist ungarisch

            Grüße aus Budapest:
            Krisztián
            Krisztián Skoumal
            Ungarn
            http://www.skoumal.eu

            Suche unter anderem:
            - Hausner - Enzersdorf/Thale --> Großkrut (Böhmisch Krut) - Österreich --> ??? , und überall aus der ehemaligen Österreichisch-Ungarischen Monarchie,
            - Weindlmayer (Waidhofen a.d. Ybbs, o. Steyr),
            - Wenger, Höller - Österreich (o. Österreich-Ungarn)

            „fremde” Hausners auf die ich gestoßen bin: http://www.skoumal.eu/extra/de/Hausner

            Kommentar

            • forscher_wien
              Erfahrener Benutzer
              • 04.10.2011
              • 4408

              #7
              Vielen lieben Dank Krisztián!

              Kommentar

              Lädt...
              X