Quelle bzw. Art des Textes: Jahr, aus dem der Text stammt: Ort/Gegend der Text-Herkunft:
KB Algermissen, 1819Liebe Lateinkundige und andere Helfer,
2 Wörter aus folgendem Eintrag kann ich nicht wirklich übersetzen:
(ist das erste kath. KB meiner Karriere)
22tâ maji copulati sunt Heinrich S. ex oedelum acatholica et Christina G. ex Hohenhameln jam ingutlini in majore Loopke
am 22. Mai sind getraut worden Heinrich S. aus Oedelum nicht katholisch und Christina G. aus Hohenhameln jam ingultini (soweit richtig abgeschrieben) in Groß Lobke
1. jam ingultini = ?
2. bezieht sich das acatholica auf beide? Ich habe Kinder der beiden im ev. KB in Groß Lobke. Auch sind alle G. bisher lutherisch...
3. jam ingultini: warum wird in einem 3. KB die Heirat vermerkt, wenn beide aus anderen Orten kommen?
danke für die Hilfe
lg Edda
Kommentar