Quelle bzw. Art des Textes: KB Taufe
Jahr, aus dem der Text stammt: 1874
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pfarrsitz Chvojnov, Bezirk Pelhrimov
Jahr, aus dem der Text stammt: 1874
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pfarrsitz Chvojnov, Bezirk Pelhrimov
http://digi.ceskearchivy.cz/DA?lang=de&menu=3&id=4205 Aufnahme 181, linke Seite, dritter Eintrag von unten
Bitte um eure Lesehilfe und Übersetzungshilfe!
Ich lese:
Oddan 3/10 1911 ? Dolni s Kristinon Tumovan(?) Zemrel(?) 8.4.1950 z Zihlave(?)
Přistoupily(?) 22/11 1930 köeskoslav.(?) ? Pellaimove(?) z 24/11/190 c. 108/102-30
Vaclav Davrak Kostlnjk z ? 2
Zast? Josefa Heilicky(?) ? ze Zabori Josef Rosicky ? ze Zabori, Marie ?
****************************
Ich versuche zu übersetzen:
getraut am 03.10.1911 in Unter ? mit Kristina(?) T?
gestorben am 08.04.1950 in ?
Beigetreten(?) 22.11.1930 ???
Vaclav Davrak Messdiener aus ?, ?
Kommentar