Lateinischer Heiratseintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • xristiavos
    Erfahrener Benutzer
    • 31.05.2012
    • 222

    [gelöst] Lateinischer Heiratseintrag

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1773
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Böhmen


    Bitte um Hilfe beim Entziffern und Übersetzen des folgenden Eintrages:
    DigiArchiv Státního oblastního archivu v Třeboni a jihočeských archivů

    rechte Seite, letzter Eintrag.

    Soweit ich das bisher entziffern konnte geht es um folgendes:

    Stiller Augustin, ehelicher Sohn des Johann Georg Stiller ... aus Möhrengarten und seine Verlobte (?) Theresia Rauscher ... aus Oberzassau.

    Danke und lg
    Xristiavos
    Suche nach Familien:
    aus Süd-Böhmen: Singer, Stiller, Stadler, Robl (aus Rabenhütte), Rauman, Miny
    aus Mähren: Sychrawa,
    aus Österreich (Wien, Oberösterreich): Kunerth, Baumann
  • xristiavos
    Erfahrener Benutzer
    • 31.05.2012
    • 222

    #2
    Zitat von Liachtinger
    aus dem Dorfe Oberzossau.
    Hallo und vielen Dank. Kann der Ort "Oberzassau" heissen?

    lg

    Xristiavos
    Suche nach Familien:
    aus Süd-Böhmen: Singer, Stiller, Stadler, Robl (aus Rabenhütte), Rauman, Miny
    aus Mähren: Sychrawa,
    aus Österreich (Wien, Oberösterreich): Kunerth, Baumann

    Kommentar

    Lädt...
    X