Sterbeurkunde 1783 Lesehilfe

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Kyritz
    Benutzer
    • 21.10.2010
    • 22

    [gelöst] Sterbeurkunde 1783 Lesehilfe

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1783
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kirchenarchiv Eisenach

    Johann Karl Ulbrich ein Ehemann Schneider und
    Zuwohner ? Unterenbock allh. ist in ? geboren
    erkannte die wahre Lehre und wandte sich
    von der kathol. zur Lutherischen Religion allh.
    hat seinen Lebenswandel noch an die 30 Jahre dahier
    christl. und ordentl. geführt
    starb am 9. Sept ? in einem Alter von ungefähr 54 Jahren u.
    wurde mit einem Psalm begraben.

    Insbesondere der Geburtsort gibt mir Rätzel auf.
    Vielen Dank ür Ihre Hilfe.


    Bitte tippen Sie hier den Text Zeile für Zeile ein, soweit Sie diesen selbst entziffern können. Sie können unsichere Wörter mit einem Fragezeichen und fehlende Stellen mit Punkten kennzeichnen. Nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
    Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!
    Angehängte Dateien
  • Gaby
    Erfahrener Benutzer
    • 07.04.2008
    • 4011

    #2
    Hallo Kyritz,

    ich lese da:
    Johann Carl Ulbrich ein Ehemann Schneider und
    Inwohner vorm Unterenbock allh(ier) ist in Schle-
    sien geboren, erkannte die reine Lehre und wandte
    sich von der kathol. zur Lutherischen Religion allh.
    hat seinen Lebenswandel nahe an
    die 30 Jahre dahier christl. und ordentl. geführet
    starb am 9ten Septbr. c.a., in einem Alter
    von ohngefehr 57 Jahren u. wurde d(en) 11ten ej(usdem)
    mit einem Psalm begraben.


    Septbr. / 7bris = Septembris - September
    Zuletzt geändert von Gaby; 01.09.2012, 15:38.
    Liebe Grüße
    von Gaby


    Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

    Kommentar

    • Kögler Konrad
      Erfahrener Benutzer
      • 19.06.2009
      • 4847

      #3
      Erklärung: c. a. = currentis anni - laufenden Jahres

      Gruß Konrad

      Kommentar

      • Kyritz
        Benutzer
        • 21.10.2010
        • 22

        #4
        Danke Gabi und Konrad für die Hilfe. Ich hatte auch Schlesien vermutet, war aber wegen der sehr unleserlichen Trennung unsicher.

        Kommentar

        Lädt...
        X