Übersetzungshilfe einer russ. Kriegsgefangenenakte

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Patrick1981
    Erfahrener Benutzer
    • 25.06.2007
    • 121

    [gelöst] Übersetzungshilfe einer russ. Kriegsgefangenenakte

    Quelle bzw. Art des Textes: Kriegsgefangenenakte
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1945
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: ehem. CCCP (Ukraine)


    Ein Hallo in die Runde,

    Ich habe vor kurzem vom DRK-Suchdienst eine Kopie der "Kriegsgefangenenakte" eines Verwandten aus dem 2.WK bekommen. Er diente bei den "Spielhahnjägern" (97.Jäger-Division) und kam vermutlich laut letzter Sichtung eines Heimkehrers, im Kessel von Ratibor 03.45 in russ. Kriegsgefangenschaft. Laut WASt verstorben am 14.08.46 in einem Kgf.Lager in Gebiet von Woroschilowgrad (heute Luhansk) / Ukraine.

    Die Akte umfasst 7 Seiten und ist leider auf russisch. Gibt es jemanden im Forum der mir bei der Übersetzung helfen könnte? Kann den Akt auch hier einstellen wenn gewünscht (oder ich sende ihn per mail)...

    Grüße aus Wien,
    Patrick
  • viktor2
    Erfahrener Benutzer
    • 05.09.2010
    • 811

    #2
    Hallo, Patrick.
    Ich könnte's versuchen. Ob Du die Akte hier reinstellst oder mir sendest ist ja Dir überlassen, aber ich denke, dass so eine Akte auch für andere interessant wäre. Meine e-mail Adresse findest Du in PN

    Kommentar

    • Patrick1981
      Erfahrener Benutzer
      • 25.06.2007
      • 121

      #3
      Ein Hallo in die Runde,

      und auch Hallo Viktor.

      Anbei der Link zum Ordner der Kriegsgefangenenakte bei ImageShack. Ich hoffe es funktioniert so wie ich es gemacht habe über ImageShack, da dort die Bildgröße nicht verloren geht für Details...im Forum darf man ja nur 100KB pro Bild nehmen.
      Damit die Bilder in der richtigen Reihenfolge kommen, in der Mitte-Oben der Seite bei "Sort" auf "Oldest" klicken!



      Mit Dank im Voraus und Gruß aus Wien,

      Patrick

      Kommentar

      • Amoena
        Erfahrener Benutzer
        • 11.06.2011
        • 481

        #4
        Patrick, hier die Übersetzung.

        1. Seite:
        Ganz geheim!
        MWD – Ministerium des Innern der UdSSR
        Hauptverwaltung für Kriegsgefangene und Internierte
        Akte für den Kriegsgefangenen Wapel, August (von August)

        2. Seite:
        Akte Nr. 18
        Hospital Nr. 5931
        Im Lager angekommen am 18. April 1945

        Fragebogen

        1. Name: Wapel
        2. Vorname: August
        3. Vatersname: August
        4. Geburtsjahr: 1925
        5. Geburtsort: Oberwart, Dorf Neustif an der Lafnitz (als ein Wort geschrieben) 59, Österreich
        6. Adresse vor der Einberufung: Oberwart, Dorf Neustif an der Lafnitz (als ein Wort geschrieben) 59, Österreich
        7. Nationalität: Deutscher – Österreicher
        8. Muttersprache: Deutsch
        9. Fremdsprachen: keine
        10. Mitglied einer Partei: kein Mitglied
        11. Staatsangehörigkeit: Deutscher
        12. Religion: Katholik
        13. Bildung: a) allgemeine b) Fachausbildung c) Militärausbildung: a) 8 Klassen Volksschule b) keine c) keine
        14. Beruf vor dem Militärdienst: Bauer
        15. Dauer der Berufsausübung: 4 Jahre
        16. In welcher Armee des Gegners war er: in der deutschen
        17. Wurde in die Armee mobilisiert oder ging als Freiwilliger: wurde mobilisiert
        18. Wann wurde er mobilisiert: 23. November 1943
        19. Art des Heeres: Artillerie
        20. In welcher militärischen Einheit diente er? 4. Panzerarmee, 97. Division.
        21. Matrikel-Nr.: 66.21 (keine Ahnung, was es bedeutet)
        22. Rang in der Armee: Soldat
        23. Welche Tätigkeit wurde ausgeübt? Telefonist

        Liebe Grüße,
        Amoena

        Kommentar

        • Amoena
          Erfahrener Benutzer
          • 11.06.2011
          • 481

          #5
          Seite 3:
          24. Auszeichnungen: keine
          25. Kam in die Gefangenschaft oder hat sich freiwillig ergeben? Geriet in die Gefangenschaft, weil sie umstellt wurden.
          26. Wann kam er in die Gefangenschaft? Am 30. Januar 1945
          27. Wo? Stadt Kenigsgiter (die Stadt ist undeutlich geschrieben, könnte anders heißen)
          28. Familienstand: ledig
          29. Angaben über die Ehefrau: keine
          30. Angaben über den Vater und die Mutter: Vater: Wapel, August (v. Johann), 43 Jahre, 1935 verstorben; Mutter: Wapel, Emma (v. Michael), 46 Jahre alt, Neustift an der Laufnitz, Oberwart, 59
          31. Angaben über die Brüder und Schwestern: Schwester: Maierhofer, Emma (v. August), 22 Jahre alt, Bäuerin; Schwester: Wapel, Adelia (v. August), 12 Jahre alt, Schülerin,
          Neustift an der Laufnitz, Oberwart, 59, Österreich

          32. Gesellschaftliche Stellung des Vaters: Bauer
          33. Soziale Stellung des Vaters: Bauer, Landarbeiter
          34. Eigentum des Vaters: 1 Haus, 3 ha Land, 8 Kühe, 2 Pferde, 6 Schweine, 20 Hühner.


          35. Sozialer Stand des Gefangenen und sein Eigentum: Bauer, kein Eigentum
          36. Lebte in der UdSSR? Lebte nicht.
          37. Wer von den Verwandten und Bekannten lebt in der UdSSR? Keiner
          38. Wurde gegen ihn ermittelt, stand er vor Gericht? Nein.
          39. War er in anderen Ländern, wann und warum? Frankreich 1943 – arbeitete in der Arbeitseinheit. Frankreich Mai 1944 – Polen (Slowensk)
          40. Arbeitstätigkeit vor der Einberufung: Von 1932 – 1940 8 Klassen Volksschule;
          von 1940 – 1943 arbeitete als Bauer, 1943 wurde einberufen.

          Liebe Grüße,
          Amoena

          Kommentar

          • Amoena
            Erfahrener Benutzer
            • 11.06.2011
            • 481

            #6
            Seite 4:
            1. Unterschrift des Kriegsgefangenen und Datum des Fragebogens: Waypel August
            Mündliche Beschreibung einer Person:
            Körpergröße – größer als Mittelgröße; Körperbau – guter Körperbau; Haarfarbe – dunkelblond; Farbe der Augen: blau; Nase – gerade; Gesicht – oval.


            Auffälligkeiten: -

            Vermerk:
            Angekommen im Spezialhospital am a5931 am 18.04.1945
            Entlassen mit dem Ziel Spezialhospital Nr. 1512 am 19.02.1946
            Kam dort an am 22.02.1946
            Verstorben im Spezialhospital Nr. 6003 am 14.08.1946
            Beidseitiger TBC
            Unterschrift

            Seite 5:
            Der Akt (der Bestattung)
            15. August 1946
            Wir, die hier unten unterschrieben haben,
            1.
            2.
            3. es folgen 3 Personen
            Bescheinigen, dass heute die Leiche des Kriegsgefangenen Waipel, August (v. August), Soldat, Österreicher, geb. 1925, verst. am 14.08.1946 im Spezialhospital Nr. 6003, bestattet wurde.
            Die Leiche wurde im Quadrat 5 Grab 4 beigesetzt, eine Erkennungsmarke nicht vorhanden.
            Unterschriften.

            Patrick, ich hoffe, ich habe nichts übersehen.
            Liebe Grüße,
            Amoena

            Kommentar

            • Patrick1981
              Erfahrener Benutzer
              • 25.06.2007
              • 121

              #7
              Hallo und vielen Dank Amoena für deine Hilfe!

              Ist sehr interessant zu lesen was da so alles gefragt wurde in so einem Akt (auch wenn es ein sehr trauriger Anlass mit noch traurigerem Ende war!).

              Vielen Dank jedenfalls und Gruß aus Wien,

              Patrick

              Kommentar

              Lädt...
              X