Taufeintrag - int. nr. 57

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • forscher_wien
    Erfahrener Benutzer
    • 04.10.2011
    • 4408

    [gelöst] Taufeintrag - int. nr. 57

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt:
    Ort/Gegend der Text-Herkunft:


    Bitte um eure Lesehilfe!

    Ich lese:

    Johann Marek
    ?
    und Susanna
    Inwohn.[er]
    Angehängte Dateien
  • henrywilh
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2009
    • 11862

    #2
    Leider sagst du nicht, woher und aus welcher Zeit das ist.

    Sieht aus wie:

    o Onderka
    Schöne Grüße
    hnrywilhelm

    Kommentar

    • Kunzendorfer
      Erfahrener Benutzer
      • 19.10.2010
      • 2103

      #3
      Hallo,

      Onderka

      Sieht nicht nur so aus, sondern steht auch so da
      G´schamster Diener
      Kunzendorfer

      Kommentar

      • forscher_wien
        Erfahrener Benutzer
        • 04.10.2011
        • 4408

        #4
        Was soll das heißen Onderka???

        Kann es "Johann Marek v.[on] Oderka und Susanna Inwohn." sein?

        Google meint, dass Oderka ein Nachname ist.

        Kann es vielleicht eine Ortsbezeichnung sein?

        Kommentar

        • Kunzendorfer
          Erfahrener Benutzer
          • 19.10.2010
          • 2103

          #5
          Wo und wann befinden wir uns hier genau?
          G´schamster Diener
          Kunzendorfer

          Kommentar

          • forscher_wien
            Erfahrener Benutzer
            • 04.10.2011
            • 4408

            #6
            oops, ... bin ich euch ja noch schuldig

            in einem Örtchen welches "Schöbischowitz" genannt wird, im heutigen Tschechien "Sobesovice", gleich bei Polen und der Slowakei. Wir schreiben das Jahr 1778

            Kommentar

            • henrywilh
              Erfahrener Benutzer
              • 13.04.2009
              • 11862

              #7
              Da laut Google Onderka ein FN ist, und kein Ortsname, und da Marek (im Slowakischen u. Polnischen) kein FN, sondern ein Vorname ist - heißt der Mann wohl Johann Marek v. Onderka.
              Zuletzt geändert von henrywilh; 23.08.2012, 09:31.
              Schöne Grüße
              hnrywilhelm

              Kommentar

              • forscher_wien
                Erfahrener Benutzer
                • 04.10.2011
                • 4408

                #8
                Werde mir Mühe geben

                Kommentar

                • Kunzendorfer
                  Erfahrener Benutzer
                  • 19.10.2010
                  • 2103

                  #9
                  Hallo,

                  dann wird es hier wohl auch v[ulgo] Onderka heißen

                  G´schamster Diener
                  Kunzendorfer

                  Kommentar

                  • forscher_wien
                    Erfahrener Benutzer
                    • 04.10.2011
                    • 4408

                    #10
                    genau!

                    Besten Dank für die Aufmerksamkeit!

                    Kommentar

                    Lädt...
                    X